Читаем Ветер из Междуморья. Книга 1. Джай полностью

- Да что ты! Нет, это слишком даже для меня. Так долго – нет… Я бы спятил, честное слово, живи я несколько тысяч лет! Но встретиться в видении… как Пророк с Пророком, думаю… можно попробовать.

Снова замолчали. Ложиться спать никто не спешил, хотя уже поздно.

- А ту девушку… ты не пробовал искать? – робко, слишком робко для Мастера Смерти, спросил Адонаш.

- Ты о ком?

- Танцовщица…

- Адонаш! У тебя одни женщины в голове! - смеялся Джай. - Я видел, сколько юных особ, роняя слезинки,  махали тебе платочками, когда мы покидали Каменгорку!

У Скайси любопытством загорелись глаза.

- Признайся, там осталась хоть одна хорошенькая девушка или молодая женщина, которую ты не затащил бы на сеновал?

У Скайси округлились глаза - «подвиги» Адонаша казались ему ужасно возмутительными, предосудительными и в то же время вызывали запретный интерес. Монахи отказывались от связей с женщинами и от брака, а Скайси еще слишком молод, чтобы эта тема перестала его волновать.

Адонаш молча ухмыльнулся.

- Мне кажется, что через десять лет, когда я вернусь, чтобы исполнить обещание данное Бонли, я обнаружу там с дюжину Одаренных детишек, - продолжал смеяться Джай, - все черненькие… черноглазые, хотя в Каменгорке жители в основном с русыми волосами и светлыми глазами. И вот, не успели мы отъехать, как ты уже задумался о танцовщицах?

- Ну, а что тут такого? Славно танцуют девушки, это услаждает взор. Будь я князем, завел бы себе таких…

- Ха! И непременно с метательницей с острова Иан?

- Так все-таки кое-что знаешь!.. Никогда не встречал человека более скрытного, чем ты, Джай!

- Кое-что знаю... Танцовщицы фей-ча с острова Иан, там есть специальная школа. Остров этот в море Моа славиться своими школами… Но эта девушка, не из танцовщиц, хоть танцевать и обучена.

- Еще как обучена!

- Для нее это легко. Вот ты, Адонаш, тоже мог бы освоить танцы, и я не имею в виду танец битвы.

Адонаш прыснул со смеху:

- Я? Танцы?

- Это у Мастера Смерти в крови. Такие вещи даются вам… нам легко!

- Серьезно?

- Ну да. Думаю, ей достаточно было пары уроков. Но сама она обучалась в так называемой Школе Алых. Видящие острова Иан, в определенные дни обходят дома всех жителей. Нет ни одного дома, куда бы не вошел Видящий. Они ищут детей с «рубином» внутри.

- Что это значит? – Скайси вытянул шею, в голубых глазах отсвечивалось пламя костра.

- Детей с боевым Даром. Этот Дар, еще свернутый в ребенке, для Видящего выглядит как рубин. Такого малыша, девочка это или мальчик, забирают от родителей, в каком бы возрасте его не обнаружили.

- И для чего? – заинтересовался Адонаш.

- Чтобы обучить. Мастера Смерти, оставленные без присмотра, могут дорого обойтись острову. Правители Иан считают, что лучше таковых приручать с детства. Они делают из них наемных убийц.

- Что? Убийц?

- Алых нанимают в разных странах за пределами острова для самых опасных предприятий. Некоторые из них становятся защитниками острова и его Правителей, остальные пополняют казну школы и Иана, выполняя задания где-нибудь в Аре, Годже, на Хребте Дракона, даже в Тарии. Та девушка – одна из Алых.

- Так ты бывал на Иане?

- Да, - кивнул Джай, - красивый остров, природа и климат там похожи на междуморские. Но вот обычаи… намного суровее, особенно для боевых Мастеров. Бойцы там, как…

- …дикие звери, лишенные прав, прирученные, но все же опасные… - Адонаш знал подобное отношение по собственному опыту.

- Да.

- Так она вернется на Иан? Та девушка…

- Возможно… - Джай не знал наверняка. – Обычно все возвращаются, сделав дело и получив остаток платы. Другой жизни Алые не знают. Им с детства сулят проклятия и несчастья, если они станут действовать по собственному усмотрению, а не выполняя волю учителей Школы и Правителей Иана. Но эта загадочная девушка задание не выполнила. Кто знает, как она поступит?

- Ты станешь ее искать? – спросил Скайси.

- Зачем?

- Ну она же… как-то связана с тобой… не зря же ты рисуешь ее…

- И вы еще обвиняете меня в скрытности, - улыбнулся Джай, - вам малость расскажи, и вы тут же надумаете себе невесть что! Особенно ты, Скайси. Зная, какая у тебя фантазия, и как Адонаш неравнодушен к красоткам, мне вовсе не следовало ничего вам говорить о ней!

Скайси обиделся. Адонаш ухмыльнулся - он такие шутки понимал.

- А я ведь не для себя интересуюсь, - вдруг весело сказал Мастер Меча, - Она, безусловно, красавица, вполне в моем вкусе, но тут намечается нечто более интересное. Я-то не упущу возможности, ты меня знаешь, а вот ты, Джай… За те семнадцать лет, что я путешествую с тобой, ты не посмотрел вслед ни одной женщине. В этом отношении ты монах больше, нежели Скайси, тот пялится на соблазнительные изгибы при каждом удобном случае.

- Что?! – Скайси залился краской. – Неправда это!..

- А тут рисуешь одно и то же лицо! – продолжал Адонаш, не обращая внимания на монаха, - Может судьба? Может, ты еще не так стар?..

Джай рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бабур (Звездные ночи)
Бабур (Звездные ночи)

Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру. Первое, но не случайное. Это основательное (по университетскому образованию П. Кадыров — историк-востоковед) изучение его творчества, обстоятельств жизни, и поездки в Индию и Пакистан. П. Кадыров исследует биографию от истоков до устья. От андижанских смут, отравивших юные годы мирзы Бабура, до вожделенного прорыва в Северную Индию и провозглашения государства Великих моголов.Как полководец, герой автора одержал не одну победу, как просвещенный правитель оказался несостоятельным. Он хотел если не устранить, то хотя бы приглушить фанатичные суннитско-шиитские распри, но своей дипломатией, своим посредничеством только подлил масла в огонь. Он пытался упростить витиеватый арабский алфавит, сделать его графику более понятной, доступной, но в результате вызвал лишь гнев мракобесов и упреки в оскорблении священных букв Корана. Он проповедовал уважение к обычаям Индии, стремился сдружить индуистскую и мусульманскую культуры, во проповеди эти сопровождались и заглушались звоном оружия его же вукеров.И так во всем. Что ни шаг, то дисгармония намерений и результатов. Дисгармония, отравляющая сознание, рождающая горечь от недостижимости целей, усталое разочарование роковым круговоротом вражды и мести. Изображая это борение чувств, Кадыров опирается на стихи и мемуары самого Бабура.

Пиримкул Кадырович Кадыров , Пиримкул Кадыров

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман