Читаем Витязь в тигровой шкуре полностью

XLIII Любовь Фатьмы к Автандилу

1083

Будь от женщины подальше, хоть и труден сей обет!В душу влезет, завладеет, от нее спасенья нет.И нежданно вам изменит, вмиг презрев любви завет.Горе — женщине доверить хоть какой-нибудь секрет.

1084

Для Фатьмы-Хатун нежданно стал желанным Автандил,От любви она сгорает, чересчур он стал ей мил.Страсть сокрыть она хотела б, нехвагаег только сил.Молвит: «Чем помочь мне горю? — и, в слезах, ей мир постыл.-

1085

«Мне самой ему открыться, — вдруг покинет навсегда?
«Не скажу — терпеть нет силы, я сгорю в огне тогда,«А скажу — иль уцелею, иль погибну без следа.«Как врачу лечить больного, коль не скажут, в чем беда?»

XLIV Любовное письмо Фатьмы к Автандилу

1086

Пишет слезное посланье Автандилу в подношенье,
О страданиях миджнура сердца сердцу извещенъе,Сердце всех, кто может слышать, приведет оно в движенье!Сохранять посланья сердца было б правильно решенье.

1087

«Свет ты мой, тебе быть солнцем воля божия решила,«Потому с тобой в разлуке и страданье сердцу мило.«Близ тебя сжигает душу страсти огненная сила,
«Лицезреть тебя мечтают лучезарные светила.

1088

«Люб ты всем, тебя кто видит, ум их меркнет сиротливо,«Роза ты, и льнуть всем сердцем соловьям к тебе не диво.«Пред красой твоей увяло все, что в розе было живо.«Я угасну, если солнце не примчится торопливо.

Любовное письмо Фатьмы к Автандилу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги