Читаем Владимир Высоцкий… и его «кино» полностью

«Это был страшно популярный фильм, такая лихая мультяшка с пляшущими кукурузными початками. Там был эпизод с хором сорняков, которые распевали:

Мы овёс, пшеницу сгложем,Кукурузу уничтожим,На полях останется труха!                                         Ха-ха!

Вот в этом хоре один из голосов – это голос Владимира Семёновича». [2]

Думается уместно будет привести здесь полностью оба куплета песни, поскольку до сих пор этот текст никогда в изданиях, посвящённых Высоцкому, не публиковался. Хоть он и, мягко говоря, незамысловатый, но всё же это была первая песня, звучащая с экрана, в записи которой принимал участие Владимир Высоцкий.

Нас нигде не сеяли, не жали,                              Ха-ха!Хлеборобы нас не уважали,                              Ха-ха!Мы себя повсюду сеем,Чтоб лентяям, ротозеямНа полях осталася труха!                              Ха-ха!Мы красавцы ростом велики,                              Ха-ха!Бравые ребята сорняки,                              Ха-ха!Мы овёс, пшеницу сгложем,Кукурузу уничтожим,На полях останется труха!                              Ха-ха!

Автором музыки к «Чудеснице» был А. Варламов, а имя автора стихов в титрах фильма не указано. Информацию об авторстве я получил от одного таинственного поклонника моего творчества. Этот человек читает все мои работы без исключения и иногда помогает внести уточнения, но при этом отказывается назвать свою фамилию. В жизни всё бывает…

В любом случае благодаря этому человеку я узнал, что авторами текста «Песни сорняков» являются художник-мультипликатор «Чудесницы» Лев Позднеев и Владимир Коркин. Это стихотворение было опубликовано в вышедшей в 1962 году в издательстве «Советская Россия» книге «Чудесница».

Ровно через десять лет Высоцкий снова пел в мультипликационной ленте – голос Высоцкого звучал в фильме «Шпионские страсти» (режиссёр Ефим Гамбург, 1967 год). Ресторанная певица исполняет романс «Очи чёрные» голосом Высоцкого. Скорость звучания намеренно убыстрена, чтобы голос стал похож на женское контральто, а не на мужской баритон. Надо сказать, что это не была запись, сделанная специально для мультфильма, – режиссёр использовал фонограмму, известную коллекционерам под названием «Очи чёрные».

Долгие годы среди высоцковедов считалось, что Высоцкий принимал участие в создании мультфильма «Мистерия-Буфф», снятом на киевской студии в 1969 году. Это мнение опроверг сам режиссёр фильма Д. Черкасский, сказавший в беседе, что «тексты для этого мультфильма записывали все актёры Театра на Таганке, кроме Высоцкого, которого тогда не было в городе». [3]


А мог бы голос Высоцкого прозвучать и в самом известном советском мультипликационном фильме «Ну, погоди!». Режиссёр картины Вячеслав Котёночкин сразу имел в виду Высоцкого, когда придумывал своего Волка.

«Я приехал перед спектаклем, – рассказывал режиссёр. – Встретились. Он стал отнекиваться: “Что ты, у меня сейчас репетиции, а тут куда-то ехать. Не могу”. Я говорю: “Ты всё-таки почитай сценарий, у тебя там только два слова. На обороте есть мой телефон”. Утром (в 8 часов!) звонит: “Слушай, я прочитал. Блеск! Только у меня одно условие: я напишу песню Волка». [4]

Однако Высоцкого не утвердили. Это же представить только: не утвердили озвучивать роль Волка! Правда, основания были «серьёзные». На прошедшем незадолго до начала работы над первой серией «Ну, погоди!» пленуме ЦК ВЛКСМ Высоцкого кто-то назвал «одиозной фигурой». Этого оказалось достаточно…


«Если бы тридцать лет назад я начал работать над фильмом “Ну, погоди!” с Высоцким в роли Волка, то это было бы совсем другое кино… И нет вопроса – хуже или лучше. Просто совсем другой фильм. Просто ещё раз подтвердилось, что мультипликационное кино – тоже игровое», – говорил В. Котёночкин. [5]


В 1974 году режиссёр игрового кино А. Боголюбов дебютировал в мультипликации, причём дебютировал сразу с двумя сериями в многосерийном фильме «Волшебник Изумрудного города». Как рассказал мне бывший режиссёр-мультипликатор В. Токмаков, Боголюбов дружил с таганским актёром В. Смеховым. Он пригласил Смехова на озвучивание большой роли злой волшебницы Бастинды, а тот, в свою очередь, не забыл о Высоцком, и позвал его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имена (Деком)

Пристрастные рассказы
Пристрастные рассказы

Эта книга осуществила мечту Лили Брик об издании воспоминаний, которые она писала долгие годы, мало надеясь на публикацию.Прошло более тридцати лет с тех пор, как ушла из жизни та, о которой великий поэт писал — «кроме любви твоей, мне нету солнца», а имя Лили Брик по-прежнему привлекает к себе внимание. Публикаций, посвященных ей, немало. Но издательство ДЕКОМ было первым, выпустившим в 2005 году книгу самой Лили Юрьевны. В нее вошли воспоминания, дневники и письма Л. Ю. Б., а также не публиковавшиеся прежде рисунки и записки В. В. Маяковского из архивов Лили Брик и семьи Катанян. «Пристрастные рассказы» сразу вызвали большой интерес у читателей и критиков. Настоящее издание значительно отличается от предыдущего, в него включены новые главы и воспоминания, редакторские комментарии, а также новые иллюстрации.Предисловие и комментарии Якова Иосифовича Гройсмана. Составители — Я. И. Гройсман, И. Ю. Генс.

Лиля Юрьевна Брик

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже