«Это был страшно популярный фильм, такая лихая мультяшка с пляшущими кукурузными початками. Там был эпизод с хором сорняков, которые распевали:
Вот в этом хоре один из голосов – это голос Владимира Семёновича». [2]
Думается уместно будет привести здесь полностью оба куплета песни, поскольку до сих пор этот текст никогда в изданиях, посвящённых Высоцкому, не публиковался. Хоть он и, мягко говоря, незамысловатый, но всё же это была первая песня, звучащая с экрана, в записи которой принимал участие Владимир Высоцкий.
Автором музыки к «Чудеснице» был А. Варламов, а имя автора стихов в титрах фильма не указано. Информацию об авторстве я получил от одного таинственного поклонника моего творчества. Этот человек читает все мои работы без исключения и иногда помогает внести уточнения, но при этом отказывается назвать свою фамилию. В жизни всё бывает…
В любом случае благодаря этому человеку я узнал, что авторами текста «Песни сорняков» являются художник-мультипликатор «Чудесницы» Лев Позднеев и Владимир Коркин. Это стихотворение было опубликовано в вышедшей в 1962 году в издательстве «Советская Россия» книге «Чудесница».
Ровно через десять лет Высоцкий снова пел в мультипликационной ленте – голос Высоцкого звучал в фильме «Шпионские страсти» (режиссёр Ефим Гамбург, 1967 год). Ресторанная певица исполняет романс «Очи чёрные» голосом Высоцкого. Скорость звучания намеренно убыстрена, чтобы голос стал похож на женское контральто, а не на мужской баритон. Надо сказать, что это не была запись, сделанная специально для мультфильма, – режиссёр использовал фонограмму, известную коллекционерам под названием «Очи чёрные».
Долгие годы среди высоцковедов считалось, что Высоцкий принимал участие в создании мультфильма «Мистерия-Буфф», снятом на киевской студии в 1969 году. Это мнение опроверг сам режиссёр фильма Д. Черкасский, сказавший в беседе, что «тексты для этого мультфильма записывали все актёры Театра на Таганке, кроме Высоцкого, которого тогда не было в городе». [3]
А мог бы голос Высоцкого прозвучать и в самом известном советском мультипликационном фильме «Ну, погоди!». Режиссёр картины Вячеслав Котёночкин сразу имел в виду Высоцкого, когда придумывал своего Волка.
«Я приехал перед спектаклем, – рассказывал режиссёр. – Встретились. Он стал отнекиваться: “Что ты, у меня сейчас репетиции, а тут куда-то ехать. Не могу”. Я говорю: “Ты всё-таки почитай сценарий, у тебя там только два слова. На обороте есть мой телефон”. Утром (в 8 часов!) звонит: “Слушай, я прочитал. Блеск! Только у меня одно условие: я напишу песню Волка». [4]
Однако Высоцкого не утвердили. Это же представить только: не утвердили озвучивать роль Волка! Правда, основания были «серьёзные». На прошедшем незадолго до начала работы над первой серией «Ну, погоди!» пленуме ЦК ВЛКСМ Высоцкого кто-то назвал «одиозной фигурой». Этого оказалось достаточно…
«Если бы тридцать лет назад я начал работать над фильмом “Ну, погоди!” с Высоцким в роли Волка, то это было бы совсем другое кино… И нет вопроса – хуже или лучше. Просто совсем другой фильм. Просто ещё раз подтвердилось, что мультипликационное кино – тоже игровое», – говорил В. Котёночкин. [5]
В 1974 году режиссёр игрового кино А. Боголюбов дебютировал в мультипликации, причём дебютировал сразу с двумя сериями в многосерийном фильме «Волшебник Изумрудного города». Как рассказал мне бывший режиссёр-мультипликатор В. Токмаков, Боголюбов дружил с таганским актёром В. Смеховым. Он пригласил Смехова на озвучивание большой роли злой волшебницы Бастинды, а тот, в свою очередь, не забыл о Высоцком, и позвал его.