Читаем Владыка мира полностью

Розы, обвеваемые мягким ветром, роняли на землю красные лепестки, когда три месяца спустя Акбар и Салим шли рядом через сад Назим Багх возле кашмирской столицы Шринагар. Сады были разбиты по приказу падишаха всего двенадцатью месяцами ранее на западном берегу озера Дал, синие волны которого омывали край нижайшего из спускающихся террасами садов. Это, думал Салим, должно быть, одно из самых красивых мест в мире. Как будто читая его мысли, Акбар сказал:

– Персы при дворе похваляются, что у них на родине самые красивые сады, просто-таки чарбагх на земле – райский сад, который Коран описывает как награду праведникам на небесах. Однако для меня весь Кашмир – как один большой райский сад. Здесь луга, усеянные по весне сиреневыми цветами шафрана, говорливые ручьи, бурлящие водопады и прекрасные холмы и озера.

Салим уже не в первый раз заметил, что он никогда не видел своего отца в таком хорошем расположении духа, как в те дни, которые он проводил в Кашмире. Хоть Акбар все еще ежедневно получал вести от посыльного из Индостана, а также часто осматривал идущее полным ходом строительство крепости Хари Парват в Шринагаре, все же, казалось, он стал больше времени уделять своей семье. Возможно, думал Салим, причиной этому стало то, что почти сразу после их приезда в Шринагар отец отправил Абуль Фазла назад в Лахор, чтобы разобраться с некоторыми вопросами в управлении империей, которые, как им сообщили, возникли после их отъезда.

– Я только что об этом подумал, отец. Приятно оказаться среди ветра и зеленых лугов вместо жары и проливных дождей Индостана. Здесь я чувствую себя лучше.

Салим помолчал, наслаждаясь их с отцом единым настроем, затем продолжил:

– За время нашего пребывания здесь я больше проникся красотой природы. Я приказал художникам сделать точные изображения цветов шафрана и других, намного крупнее, чем в жизни, чтобы я мог рассмотреть все их устройство в подробностях. Я даже поручил ученым изучить крылья птиц, чтобы понять, как они летают.

– Хамида рассказала мне о твоих исследованиях. Я хотел бы сам взглянуть на эти рисунки. Кашмир оказался хорошим местом для всех нас. Здесь я смог увидеть не только твою храбрость, но и твой острый ум.

Салим какое-то время молчал, пока они продолжали спускаться через террасы Назим Багха к сверкающим водам озера Дал. Это сближение с отцом придало ему смелости, и наконец он спросил:

– Когда мы вернемся в Лахор, не позволишь ли ты мне присутствовать на твоих заседаниях совета, обычного или военного, почаще, чтобы я смог лучше разбираться в том, как устроена наша империя?

– Безусловно, я об этом подумаю. Спрошу совета у Абуль Фазла, какие именно заседания тебе будет полезнее всего посетить.

Абуль Фазл, вечно Абуль Фазл, подумал Салим. Он ничего не ответил, но для него будто тень набежала на теплый солнечный день позднего лета.

Глава 21

«Лента на чалме падишаха»

– Это радостная весть. В ее честь нужно устроить празднования, – сказал Сулейман-бек. – Быть может, после Хусрава и Парвиза у тебя будет третий сын.

– Может, и так.

– В чем дело? У тебя такой вид, будто ты услышал, что отец назначил тебя надзирать за общественными уборными в Лахоре, а не получил известие о том, что любимая жена ждет дитя.

Сулейман-бек всегда умеет развеять мрачные мысли, подумал Салим.

– Ты прав… Но на самом деле я рад. И Джод-бай тоже. Ей было не очень приятно смотреть на двоих моих сыновей, оставаясь бездетной.

– Конечно, я прав. Она ведь твоя любимица…

– Думаю, да. По крайней мере, мне с нею всегда весело. Как и ты, она знает мой характер и не упустит случая меня подзадорить. И, в отличие от Ман-бай или некоторых других моих жен, никогда не жалуется, что я не провожу с нею достаточно времени.

– Тогда в чем дело? Почему ты такой невеселый?

Салим сжал челюсти, пытаясь подыскать слова, чтобы ответить на этот вопрос – не столько брату, сколько самому себе.

– Быть отцом сыновей хорошо, спору нет. Но что я смогу им предложить? Такую же бесцельную жизнь, какую веду сам? Пока мы с отцом были в Кашмире, я думал, что он переменился ко мне. Он, казалось, стал спрашивать мое мнение… Но как только мы возвратились в Лахор, он снова не берет меня в расчет. Это все Абуль Фазл. Он сидит по правую руку моего отца и льет ему в уши льстивые слова, и я больше, чем когда-либо, уверен, что это его вина. Он хочет оттеснить меня и моих единокровных братьев, потому что видит в нас соперников в борьбе за влияние на моего отца.

Сулейман-бек пожал плечами.

– Быть может, твой отец думает, что ты еще слишком молод, чтобы взять бразды правления в свои руки.

– Я уже не мальчишка. Я – отец. Я доказал свою храбрость в битве. Я был терпелив и благоразумен. Чего же еще ему нужно? Иногда я думаю, что он нарочно не зовет меня на важные заседания.

– Зачем ему так поступать?

– Потому что он не знает, хочет ли сам, чтобы я следовал за ним. Он отказывается дать мне хоть какое-то настоящее дело, потому что боится, что я, как и другие, сочту это знаком того, что он избрал меня наследником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги