Читаем Власть меча полностью

– Мы этого ожидали. Можем ли мы привлечь их к суду? Что посоветуете?

– Я могу высказаться за тяжбу, но предчувствую, что мы лишь зря потеряем время и деньги.

– Что-то еще?

– «Де Бирс». Сообщение от сэра Эрнеста Оппенгеймера лично.

– Уже разнюхал, да? – Сантэн вздохнула, стараясь озаботиться делами, но вместо этого думала о Блэйне. Она видела его склоненным над креслом жены. Выгнав из памяти этот образ, она сосредоточилась на том, что говорил ей Эйб.

– Сэр Эрнест едет сюда из Кимберли. Прибудет в Виндхук в четверг.

– Конечно, по счастливой случайности, – цинично усмехнулась Сантэн.

– Он просит вас о встрече при первой же возможности.

– У него нюх, как у гиены, и зрение, как у стервятника, – сказала Сантэн. – Он может учуять кровь и высмотреть умирающее животное за сотню лиг.

– Ему нужен рудник Ха’ани, Сантэн. Он жаждет его уже тринадцать лет.

– Им всем нужен рудник Ха’ани, Эйб. Банку, сэру Эрнесту, всем хищникам. Но видит бог, им придется сразиться со мной за него.

Она встала, и Эйб спросил:

– Вы готовы?

Сантэн посмотрела на себя в зеркало над каминной полкой, коснулась волос, увлажнила губы кончиком языка, и вдруг все стало предельно отчетливым. Она начинала битву, ее рассудок прояснился, ум обострился, и она улыбнулась себе яркой, уверенной, покровительственной улыбкой. Да, она снова была готова.

– Идемте! – сказала она, и они отправились в длинный зал заседаний совета директоров с его столом желтого дерева и шестью огромными настенными росписями – необычайно лиричными пейзажами пустыми, написанными рукой Пирнифа.

Сантэн вскинула голову, ее глаза сверкали напускной уверенностью.

– Прошу простить меня, джентльмены, – беспечно воскликнула она, атакуя их всей силой своей личности и женственности и наблюдая за тем, как они сдаются перед ней. – Но уверяю вас, что теперь я полностью в вашем распоряжении и все мое внимание принадлежит вам так долго, как это понадобится.

Глубоко внутри нее все равно оставалась болезненная пустота, которую Блэйн заполнил лишь на несколько мимолетных мгновений, но Сантэн закрыла и оградила ее. Она снова была несгибаема, и, садясь в кожаное кресло во главе стола, она мысленно повторяла, словно мантру: «Ха’ани принадлежит мне – и никто не отберет у меня рудник».


Манфред де ла Рей двигался в темноте так же быстро, как двое взрослых мужчин, что уводили его на север. Унижение и боль, которые он испытал, когда отец прогонял его, вызвали в нем новую дерзость и стальную решимость. Отец назвал его хнычущей девчонкой.

«Но теперь я мужчина, – сказал он себе, быстро шагая следом за фигурой Темного Хендрика. – Я больше никогда не стану плакать. Я мужчина, и я буду доказывать это каждый день своей жизни. Я докажу это тебе, папа. Если ты еще смотришь на меня, тебе никогда больше не придется меня стыдиться».

Потом он подумал о том, как его отец умирает в одиночестве на вершине холма, и горе захлестнуло его. Вопреки решению, его глаза наполнились слезами, и ему понадобились все его сила и воля, чтобы подавить их.

«Теперь я мужчина».

Он сосредоточился на этом, и действительно, он ведь уже стал таким же высоким, как взрослый, почти таким же высоким, как Хендрик, а его длинные ноги без устали несли его вперед. «Ты будешь гордиться мной, папа. Клянусь. Клянусь перед Богом».

Он не замедлял шага и не испускал ни единой жалобы всю эту долгую ночь, а когда солнце поднялось над вершинами деревьев, они добрались до реки.

Как только они напились, Хендрик снова повел их на север. Они петляли, днем отходя от реки, прячась среди сухих мопани, а потом возвращались к воде, чтобы утолить жажду, и все ночные часы шагали вдоль реки.

Лишь после двенадцати ночей тяжелого перехода Хендрик решил, что погоня им не грозит.

– Когда мы перейдем реку, Хенни? – спросил Манфред.

– Никогда, – ответил Темный Хендрик.

– Но отец задумывал уйти на португальские территории, к торговцу слоновой костью Элвису де Сантосу, а потом отправиться в Луанду.

– Да, таков был план твоего отца, – согласился Хендрик. – Но твоего отца с нами нет. А на севере нечего делать незнакомому чернокожему человеку. Португальцы еще хуже немцев, англичан или буров. Они обязательно надуют нас с алмазами, да еще и изобьют, как собак, и отправят на каторжные работы. Нет, Мани, мы возвращаемся – в Овамболенд, к нашим братьям по племени, где каждый нам друг и где мы сможем жить как люди, а не как животные.

– Полиция нас найдет, – возразил Манфред.

– Нас никто не видел. Твой отец позаботился об этом.

– Но все знают, что ты был другом моего отца. Они придут за тобой.

Хендрик усмехнулся:

– В Овамболенде меня зовут иначе, не Хендриком, и тысяча свидетелей поклянутся, что я всегда оставался в моем краале и не знаю никаких белых грабителей. А для белых полицейских все черные на одно лицо, и у меня есть брат, умный брат, который узнает, как и где продать наши алмазы. С этими камнями я могу купить две сотни голов отличного скота и десять толстых жен. Нет, Мани, мы возвращаемся домой.

– Но что будет со мной, Хендрик? Я не могу отправиться с тобой в краали овамбо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения