Они с Нико часто выручали друг друга.
— Хорошо, я все сделаю.
Попрощавшись, он покинул здание. Поужинав в небольшом ресторанчике, он приехал домой и проверил электронную почту. Звонок Энцо застал его врасплох, после расставания с Фаустой Нико хотел нагрузить себя работой, а вместо этого только нервничал.
Если бы ему не позвонили, он знал, что ноги сами собой привели бы его в детское отделение.
Равновесие, которое он обрел, было еще слишком хрупким. Одного взгляда на Фаусту было бы достаточно, чтобы он сломался и отступил.
В конце концов, он лег в постель, но заснуть ему не удалось. Мягкая игрушка, подаренная принцессой, все еще была у него на виду. Он решил убрать ее в шкаф. В пять утра он поднялся, принял душ, побрился. В Бьеллу он на всякий случай взял свою медицинскую сумку.
Во время поездки он снова думал о ней, вспоминал их выезд за город. Совместное посещение приюта и фермы. Ему физически не хватало присутствия Фаусты.
В половине восьмого он припарковался перед замком герцога. Во дворе стоял блестящий черный лимузин с тонированными стеклами. Это что-то необычное! Нико решил, что Энцо, как обычно, уехал на утреннюю прогулку верхом. Он с любопытством вошел в конюшню. Навстречу ему вышел сам герцог в компании утонченного мужчины.
Седина серебрила его волосы и подстриженную бороду. На вид ему было лет шестьдесят, спина очень прямая, военная выправка. Нико не был с ним знаком.
Энцо бросился к нему навстречу:
— Николо, я не ждал тебя так рано!
— Ваш звонок меня так взволновал, что я был готов приехать даже ночью.
Пока они обнимались, незнакомец не сводил с него своих пронзительных серых глаз. Он глядел на него с недоверием. Это было странное ощущение.
Не выпуская Нико из объятий, Энцо обернулся к мужчине:
— Ну, что думаете, синьор Бруно?
Он обошел Нико со всех сторон.
— Синьор Фраскатти, сходство просто невероятное. Ошибки быть не может.
Мужчина говорил по-итальянски с легким восточным акцентом. Что все это значило? Неужели? Нико смотрел на Энцо, ожидая разъяснений.
— Доктор Барзотти, позвольте представить вам синьора Бэзил Бруно. Наш гость — глава секретной службы Ла Валазуры.
Какие дела у Энцо с этим человеком?
— Доброе утро. — Мужчины пожали друг другу руки. Государство граничило со Словенией, ему стало понятно происхождение его акцента.
— Доктор Барзотти, вы не представляете, как я рад наконец встретиться с вами. Я здесь по официальному делу.
Нико покачал головой:
— Боюсь, я все еще не понимаю, что происходит.
— Насколько мне известно, вы разыскиваете свою семью. И делаете это уже давно. С тех самых пор, как спросили у настоятельницы, где ваша мама.
Нико почувствовал, как сердце стучит у него в груди. Такие подробности знали только Энцо и Фауста.
— Мне больно думать, какие трудности вы перенесли, но дело в том, что ваше происхождение должно было оставаться в тайне. Только так можно было спасти вашу жизнь.
Что?
— Вы хотите сказать, мои родители живы?
Нико был взволнован.
— Нет. Сожалею, что приходится вам сообщать это таким образом.
Ваша мать, Недда Корелли, жила с вами вдали от столицы. Деревня называется Месечино, она находится неподалеку от словенской границы. Ее не стало вскоре после того, как вам исполнилось два года.
Эта новость потрясла Нико до глубины души. Женщины, которая позволила ему появиться на свет, больше не было в живых? Теперь он просто знает, что она была. Какое горе! Ему часто снилось, что он обретает семью, заключает мать в объятия. У него больше не было шанса восполнить утраченные годы вдали от родственников.
— А мой отец? — хрипло спросил он.
— Он умер десять дней назад в столице Ла Валазуры. Последние полгода он был прикован к постели, у него была острая сердечная недостаточность.
Десять дней назад у него был папа. Нико был ошеломлен.
— Теперь, когда его не стало, я могу вернуть вас на родину.
Что он несет?
— Вы уверены, что не ошиблись?
— Несомненно! Давайте начнем с самого начала. Вчера я прилетел, чтобы встретиться с герцогом.
Нико бросил на Энцо подозрительный взгляд:
— Давно ты об этом знаешь?
— Николо, еще до прошлого вечера мне ничего не было известно.
— Поверьте, никто ничего не знал, — повторил Бруно. — Однако я следил за вами много лет. Вчера вечером мы долго говорили о том, какую замечательную жизнь вы смогли построить.
Нико покачал головой:
— Простите, но я до сих пор не до конца верю вам.
— Понимаю. Я привез с собой все необходимые официальные документы.
Из-за облаков выглянули солнечные лучи, но Нико не чувствовал их тепла.
— Я доверяю Энцо свою жизнь, а это значит, что я готов выслушать вас.
— Я действительно рад этому. Мне выпала большая честь заполнить недостающие факты о вашем происхождении. Но и ради вас и герцога, может, нам стоит зайти в дом? Нам предстоит долгий разговор.
Но Нико не двинулся с места.
— Скажите мне, кто я.
Мужчина улыбнулся:
— Вы такой же прямолинейный, весь в своего отца и моего близкого друга. Ваше внешнее сходство немного пугает.
Нико казалось, что все это происходит во сне.