Читаем Влюбленная принцесса полностью

Мама предупреждала Арию насчет мужской неверности и говорила, что женщине неизбежно приходится терпеть измены мужа, но она ни слова не сказала о том, что при этом испытывает обманутая жена. Ария подошла к окну и посмотрела вниз, на улицу. Джей-Ти как раз выходил из гостиницы под руку с пухлой блондинкой Хизер, и Ария увидела, как он нагнулся и поцеловал свою спутницу.

Ария с гневом отвернулась, и руки ее сами собой сжались в кулаки.

Она пробормотала про себя самое страшное ланконийское ругательство и тут же виновато прикрыла ладонью рот.

Позвонив в гостиничную службу, она заказала себе на ужин икру, фуа-гра, шампанское и устриц, потом окинула унылым взглядом высокую кипу книг по истории и добавила:

– И принесите мне подборку американских журналов.

– Вас интересует кино, откровенные признания знаменитостей или что-то еще? – спросила скучным голосом служащая гостиницы.

– Да, что-то в этом роде. И мне бы хотелось кока-колы, нет, лучше две порции колы и… виски.

На другом конце провода воцарилось молчание.

– А как насчет двух порций рома с колой? – предложила после паузы женщина все тем же скучным голосом.

– Да, это было бы прекрасно. – Ария бросила трубку.

Вместе с ужином прибыла стопка журналов, на редкость странных и необычных. Ничего подобного Арии до сих пор не приходилось видеть. Там шла речь о совершенно неизвестных ей людях и раскрывались самые интимные подробности их жизни. Ария начала читать журнал за едой и не смогла оторваться. Она читала, принимая ванну, и продолжала читать, забравшись в постель (в скромной белой ночной рубашке). Решив, что лейтенант Монтгомери вполне может поспать на диване в гостиной, Ария без колебаний заняла кровать в спальне. Мысль о коварном лейтенанте лишь подогрела ее интерес к журналам. Просмотрев несколько номеров, Ария наткнулась на статью «Муж изменил мне с другой женщиной» и с жадностью погрузилась в чтение.

Глава 8

На следующее утро Ария проснулась от жуткого звука. Открыв глаза, она увидела рядом с собой лейтенанта Монтгомери. Он лежал поверх покрывала и громко храпел. Ария не заметила, как он вернулся в номер.

Зазвонил телефон, но принцесса решила не брать трубку: аппарат стоял по другую сторону кровати, и ей пришлось бы тянуться через спящего лейтенанта, чтобы ответить. Джей-Ти снял трубку после шестого звонка.

– Да, это лейтенант Монтгомери… Да, она здесь, со мной… Да, в одной постели, но это совершенно вас не касается. – Он отнял трубку ото рта и посмотрел на Арию: – Когда вы будете готовы вылететь в Ки-Уэст?

– Как только кто-нибудь упакует мои…

– Через час, – проговорил в трубку Джей-Ти. – Можете приехать за нами через час. – Он бросил трубку и сел на кровати. – Американские жены сами пакуют свои вещи, а также вещи своих мужей. О черт, моя голова! Можете начинать собираться, пока я приму душ.

Ария и не подумала ему подчиниться. Она вызвала горничную и заказала себе завтрак, а затем взяла со столика журнал с фотографиями Гэри Купера.

Выйдя из ванной, Джей-Ти мгновенно выхватил журнал у нее из рук.

– Что это за мусор? Где вы это взяли и почему вы до сих пор не одеты? К этому времени вы должны были уложить половину вещей. Вот что, принцесса, если вы собираетесь стать американкой, вам стоит хотя бы начать учиться. Сколько книг по истории вы прочитали вчера вечером?

– Столько же, сколько и вы. И если вы думаете, что я собираюсь укладывать за вас ваши чемоданы…

Ее прервал громкий стук в дверь и окрик «Обслуживание номеров».

Когда Монтгомери обнаружил, что принцесса заказала всего один завтрак, он пришел в ярость и заявил, что настоящей американской жены из нее никогда не получится. Ария возразила, что никак не могла заказать ему еду, потому что понятия не имеет, какие блюда он предпочитает есть на завтрак. В ответ лейтенант обвинил Арию в том, что она не особенно стремится стать американкой и не заботится о благе своей страны.

Этот довод остудил воинственный пыл принцессы. Собрав волю в кулак, Ария подошла к телефону и заказала второй завтрак. Монтгомери подробно перечислил все, что хотел бы получить. С лица его не сходило самодовольное выражение, так что Арии пришлось сделать над собой усилие, чтобы не запустить телефоном новоявленному мужу в голову.

Она мысленно напомнила себе, при каких обстоятельствах оказалась во власти этого отвратительного человека и как важно для нее вернуться на родину, но подавить гнев оказалось непросто. Мерзавец Монтгомери уселся за стол и начал уписывать завтрак, пока Ария пыталась упаковать его одежду. Прикончив свою еду, он взялся за ее яичницу, а принцесса все возилась с чемоданами. Она работала, а он ел. Потом он раскрыл газету и погрузился в чтение. Ария продолжала укладывать вещи.

– Почему американки это делают? – проворчала она. – Почему не взбунтуются?

– Вы еще не готовы? – нетерпеливо пробурчал лейтенант, не поворачивая головы.

Ария хмуро уставилась ему в затылок. Ее одолевало искушение огреть Монтгомери по голове чемоданом. Давая дочери наставления, как подобает вести себя принцессе, мама не предусмотрела подобного случая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы