Читаем Влюбленный повеса полностью

Покрасневшая Дэнни не ответила. Она могла бы заговорить как положено, но для этого требовалось сосредоточиться, а она сильно нервничала. К тому же умение говорить правильно возвращалось к ней лишь временами. За пятнадцать лет она успела накрепко затвердить уличный жаргон и выговор.

Кухарка цыкнула на помощницу и обратилась к Дэнни:

– Да не волнуйся ты, милочка. Миссис Робертсон сама скажет, что и как надо делать. Просто слушай ее и старайся, и будешь умницей.

Только что упомянутая экономка заглянула в кухню, заметила Дэнни и воскликнула:

– Вот ты где! Уже позавтракала? Идем со мной.

Значит, ее не отругают? Она опоздала только к завтраку? Дэнни вздохнула с облегчением. Если бы не голод…

Бросив последний взгляд на аппетитные блюда, расставленные на столе, она быстро схватила две булочки, засунула их в карманы и поспешила за экономкой. Кухарка, которая внимательно наблюдала за Дэнни, проводила ее дружеским смехом.

Миссис Робертсон провела новую служанку наверх, в одну из незанятых комнат, и подробно объяснила ее обязанности. Сейчас комнаты пусты, но скоро их должны были обставить, и миссис Робертсон долго втолковывала Дэнни, что от нее потребуется.

Нигде в доме не должно быть ни пылинки – так звучало первое правило миссис Робертсон. Грязное белье надо собирать, относить в стирку и приносить обратно. Полы, окна, все, что находится на верхнем этаже, должно выглядеть безупречно.

Верхний этаж – владения Дэнни, повторила миссис Робертсон, и Дэнни это понравилось. Но пока нет нижней горничной, ей придется поддерживать порядок во всем доме. На кухне этим занимается Клэр. Пока почти все комнаты на нижнем этаже тоже пусты, так что наводить в них чистоту будет несложно.

– Дождись, когда мастер Джереми покинет спальню, а потом хорошенько приберись в ней. Если ему что-нибудь понадобится, он позовет тебя раньше. Если у хозяина гости, опять жди, когда они спустятся вниз, а потом наводи порядок у них в комнатах. Боже упаси тебя будить гостей и хозяев! Сейчас в доме живет один из родственников мастера Джереми – значит, заняты две комнаты. Выполнять свою работу можешь в любом порядке, главное, чтобы к концу дня она была сделана.

Миссис Робертсон говорила без умолку, а Дэнни слушала и запоминала, но успела прикинуть, что работы на весь день ей не хватит. И она сказала об этом.

– А если я каждый день буду заканчивать работу уже к вечеру?

– Когда мастер Джереми дома, ты должна всегда быть наготове – на случай если ему что-нибудь понадобится. А в остальное время можешь делать что хочешь: отдыхать, читать, гулять, ходить в гости – что угодно. По воскресеньям, после того как ты заправишь постели и наведешь порядок на своем этаже, можешь быть свободна до вечера. Кроме того, тебе понадобится каждый день упражняться, чтобы исправить выговор.

– Чего?

– Вот именно. А надо было ответить: «Что плохого в моем выговоре?», или «А что такое выговор?», или даже «Благодарю, мой выговор меня вполне устраивает».

– Так я то же самое и сказала, только короче!

Экономка рассмеялась:

– Крошка Дэнни, не обижайся! Сказать по правде, твой выговор меня не раздражает – наоборот, напоминает молодость. Видишь ли, я не всегда служила в богатом доме. Но поверь мне, правильная речь пойдет тебе только на пользу. Не придется стесняться того, что тебе трудно выражать мысли.

Дэнни вздрогнула, услышав, как экономка назвала ее крошкой Дэнни. Ей вдруг вспомнилась комната, полная игрушек. Кто-то держал ее за руку и говорил: «Ну, крошка Дэнни, выбирай. Папа делает тебе подарок на день рождения – разрешает выбрать любую игрушку, какая понравится».

Неужели когда-то ей так хорошо жилось, пока кто-то не пришел и не отнял все? Или это просто сон? От стараний вспомнить что-нибудь еще у нее разболелась голова, но дверца памяти наглухо захлопнулась. А миссис Робертсон ждала ответа.

– Кажется… я знаю, как надо, – нерешительно начала Дэнни. – Но так я говорила очень давно и уже все забыла. Моя подруга Люси научила меня говорить, как сейчас. Она так старалась, чтобы у меня все получилось!

– Как странно!.. Словом, я готова поправлять тебя – конечно, если ты не возражаешь. Мастер Джереми говорил, что и он согласен помочь тебе в учебе.

– Да ну?

– Да, он принимает в тебе участие. Ведь он принадлежит к высшей знати. Если бы ты служила в доме торговца, на твою речь никто не обращал бы внимания. Но слуги знати порой бывают такими же снобами, как их хозяева. Значит, и ты должна соответствовать, не так ли?

Подумав, Дэнни заявила:

– Нет, быть снобом я не хочу.

Миссис Робертсон снова расхохоталась.

– Детка, ты прелесть! Давным-давно я так не смеялась. Нет, я не собираюсь делать из тебя сноба. Боже упаси! Ни я, ни мастер Джереми. Но в соседних домах тоже есть слуги. Да и в нашем доме скоро появится новая прислуга. Понимаешь? Неизвестно, с какими людьми сведет тебя судьба, а выставлять себя на посмешище всегда досадно, правда? Само собой, никто не любит, когда над ним смеются.

Таких наставлений Дэнни не ожидала. Но поскольку она стремилась стать лучше, то решила, что надо поблагодарить экономку за науку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература