Читаем Вниз по матушке по Харони полностью

И Акоп Суренович тоже замолчал. Дело ужасное. Суть терок ему стала ясна. Но что делать? Не пытать же женщину просто так. И тут в дело встрял Аглай Трофимыч:

– А скажите, уважаемый, у вас в городе наверняка есть какой-нибудь стоматолог?

– Есть, ара, один, Алекпер Азизович Гуссейнов… Азербайджанец!

– Тем лучше. Так вот, уважаемый, мы этот золотой пердонец ему на коронки продадим за доллары и перечислим эти доллары вашему уважаемому родственнику по сарафанному радио. А?

– Это ты здорово, ара, придумал! – воскликнул Акоп Суренович. – Так ему и надо!

– Я так и думал, что у вас с ним какие-то проблемы, – удовлетворенно кивнул Аглай Трофимыч.

– Какие такие проблемы, ара, никаких проблем нет.

– А что ж ты, мил человек, так обрадовался? – поинтересовался Калика Переплывный.

– Да, красава? – показал свою заинтересованность Нупидор.

Сидоров Козел своего слова не сказал. Хватит и трех интересантов. Точнее, четырех, потому что Михаил Федорович тоже глянул вопрошающе.

– Ну, как же, как же. Просто плохой человек. Очень плохой. Одно слово: Алекпер Азизович Гуссейнов!

И все поняли, что действительно человек с такими ФИО однозначно не может быть хорошим человеком. А то, что он азербайджанец, не имеет ровно никакого значения.

И Калика Переплывный вместе с Акопом Суреновичем отправились на ченч к стоматологу Алекперу Азизовичу.

– Рад видеть тебя, Акоп! – обнял Акопа Суреновича Алекпер Азизович.

– Рад видеть тебя, Алекпер! Ара! – нанес ответное объятие Акоп Суренович.

– Чем могу помочь, дорогие гости? – пригласил Алекпер гостей в кабинет.

– Тут, ара, дорогой, вот этот почтенный старик хочет предложить тебе один небольшой бизнес. Тебе золото нужно?

– Зачем мне золото, дорогой. Ты знаешь, сейчас с этим плохо, вах как плохо. Ах как плохо… Вах как плохо… Сколько?

– Что? – сначала не поняли гости. А потом Калика Переплывный сообразил и вытащил из кармана золотой пердонец.

– Какая проба, дорогой? – зажегся при виде пердонца глаз стоматолога.

– Сотая, мил человек, – ответствовал Калика, – других не держим.

– Сколько? – зажегся второй глаз стоматолога.

– Понимаешь, мил человек, – замялся Калика и повернул вопросительную голову в сторону Акопа Суреновича: – Сколько мы вашей фирме задолжали?

Акоп Суренович вынул из кармана электронные счеты и под рингтон «Танца с саблями» композитора Качатуряна защелкал электронными костяшками.

– Шестьсот тринадцать долларов, семьдесят два фунта и пятьдесят шесть евро…

– Это почему ж в разных валютах? – поинтересовался Калика.

– Как почему, ара?! Потому что шины на твоих бортах – от американских, английских и немецких машин. Понял, ара?

– Вах! Дорого! – заявил Алекпер Азизович, достал из кармана электронные весы, взвесил пердонец, потом стал щелкать на счетах на магнитной подушке и в конце концов заявил: – Могу дать двенадцать тысяч шестьсот двадцать четыре рубля. Вах! – И достал из кармана белого халата 12 624 рубля.

И спрятал золотой пердонец в тот же карман белого халата.

Калика Переплывный передал Акопу Суреновичу полученные за золотой пердонец 12 624 рубля.

– Заиграно? – спросил.

– Заиграно, – улыбнулся Акоп Суренович, – ара…

И тут Калика Переплывный свистнул, крякнул, ойкнул – и в кармане у него одиноко зазвенел (как это?) золотой пердонец.

И у Акопа Суреновича резко похорошело на душе от кидалова – а то: Алекпер Азизович! Ля-ля-тополя! Вах-вах! Ара тебе, а не вах!

И на радостях, что человек с неприличными ФИО посрамлен, пригласил компанию на перекусон, коньяк «Двин», ара, шашлык-машлык и долмы шесть видов. И все это дело было осуществлено в резиденции прикаменского «Бигшиномонтажа».

А в это время по сарафанному радио вниз по течению Харони в город Новопупск ушел телекс в тамошний стоматологический кабинет, который держал один из семьи Гуссейновых Аскер Гейдарович:

«Золотой пердонец зпт 12624 рубля зпт мамы рот зпт вах зпт вах зпт вах воскл знак тчк».

И вот весь экипаж «Вещего Олега» сидит за столом в комнате для переговоров «Бигшиномонтажа», пьет коньяк «Двин», ест шашлык-машлык и долму шести видов.

И Марусенька тоже стала пить коньяк «Двин», потому как-то неправильно, что весь экипаж корвета нарежется марочным коньяком «Двин» до рвоты, а она – нет. Шашни ваши коммерческие, чтоб вы сдохли, окаянные. И когда ж вы наконец ужретесь… От этого женского плача Калика Переплывный вдруг как-то поперхнулся пятым видом долмы и прошептал изумленно:

– А может, вот этот плач и есть соль земли Русской?

И все как-то разом приумолкли. И сильно задумались. Вон оно как складывается, никаких таких глубоких мыслей в голове у них не появлялось, ничего не выныривало… Ни от красот русской природы, ни от пыток женской ногой, ни от армянской и стоматологической мафий, ни от напитков разных… А вот тут…

И все задумались над природой женского плача на просторах нашего Отечества…

А задумывались ли вы, господа, от чего плачет русская женщина. Не могу припомнить ни одного импортного фильма, в котором зарубежные женщины плачут… Нет у тамошних женщин такого мощного орудия, как плач.

Апология женского плача

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза