Читаем Во имя любви полностью

– Нет, никогда, – заявил Гарри. – Никто и никогда не убедит меня в том, что Софи лучше стать женой человека, который ее не любит. И которого она не любит.

– Возможно, Софи просто вообразила, что влюблена в тебя. – Пен внимательно посмотрела на брата. – Ладно, хорошо. Готова признать, что у тебя серьезные намерения. Но она слишком молода.

– Она знает, чего хочет ее сердце. Видишь ли, нам приходится сталкиваться с такими проблемами, что ей было бы проще меня бросить…

– Может, ее просто захватили эмоции? Тайные встречи, наверное, вскружили ей голову.

– Это не так, – упорствовал Гарри. – Софи любит меня по-настоящему. И мы собираемся пожениться.

Пен в очередной раз вздохнула.

– Только через труп Лита, – пробормотала она. – Я не знакома с маркизом лично, но все, что я о нем слышала, свидетельствует о том, что он не изменит своего решения. И если уж он решил, что ты не подходишь его сестре в качестве мужа, то тебе никогда не получить его одобрения.

– Мы не станем дожидаться его одобрения, – резко произнес Гарри, отчего лакей, расставлявший стулья, невольно поднял голову.

Ошеломленная заявлением брата, Пен заморгала.

– Гарри, ты всех нас погубишь.

Молодой человек осмотрелся и, понизив голос, сказал:

– В данный момент я хочу лишь одного – увидеть Софи. Даю тебе слово, Пен, у меня честные намерения. Так что тебе не придется помогать развратнику, замыслившему недоброе.

В глазах Пенелопы промелькнула грусть и еще что-то такое, чего Гарри не смог прочитать. Она молчала так долго, что молодой человек заметно занервничал. Наконец, к его облегчению, Пен кивнула и тихо сказала:

– Хорошо, я тебя поддержу. И да поможет нам Господь, если все раскроется.


– Чего хотел Гарри? – поинтересовался Кэм, когда супруги уже сели в экипаж.

Пен украдкой посмотрела на мужа. Конечно же благовоспитанный джентльмен Кэмден Ротермер сел спиной к лошадям. Не дай Бог, чтобы он нарушил правила этикета и опустился на сиденье рядом с женой.

– Итак… – произнес герцог.

Слава Богу, что лампы внутри экипажа оставались незажженными, иначе Кэм непременно догадался бы, что она солжет.

– Ты говоришь так надменно… – произнесла Пен, все сильнее ощущая тревогу и раздражение. Ей ужасно не хотелось отвечать на вопрос мужа.

Кэмден скрестил руки на своей широкой мускулистой груди. Пенелопа почти не видела его лица, но точно знала, что на нем застыло обычное суровое выражение.

– Я жду ответа, Пен.

– С чего бы ему хотеть от меня чего-то? Просто мы не виделись много лет, и нам очень хотелось пообщаться.

– Если бы ему ничего не было нужно, ты бы рассказала мне, о чем вы говорили.

Черт возьми! Кэма не проведешь. Пен напомнила себе, что решила во всем подчиняться мужу. И все же она не могла предать брата.

– Как ты думаешь, Кэм, что он мне сказал?

Кэмден вытянул вперед длинные ноги, насколько позволяло пространство экипажа. Как всегда, он выглядел великолепно. Высокий и изысканный, он производил неизгладимое впечатление даже рядом с неотразимым Ричардом Хармзуортом. Пенелопа отчаянно пыталась скрыть свое восхищение мужем. Увы, ее мучило подозрение, что она перестаралась и убедила друзей Кэма в том, что ей нет до него никакого дела.

Впрочем, Женевьева относилась к ней по-дружески, а Ричард всегда был душкой. А вот Сидони и Джозеф Меррик определенно считали брак Кэмдена ошибкой…

Пен напомнила себе, что готова ко всему, даже к холодному приему друзей Кэма – лишь бы только не выдать свою тайну. Как же все будут смеяться над нелепой герцогиней, неспособной скрыть своей любви к равнодушному мужу. И, что еще хуже, Кэм станет ее жалеть.

– Сегодня вечером до меня дошли весьма тревожные слухи о том, что Гарри положил глаз на сестру Лита, – проговорил Кэмден.

– Я не знаю ни Лита, ни его сестру, – с предельной честностью ответила Пен. Чтобы скрыть дрожь в руках, она спрятала их в полы плаща.

– Лит очень на меня зол.

– Наверняка он не сможет причинить тебе особого вреда…

– Полагаю, что сможет. Некоторые из моих коммерческих проектов уже лишились поддержки. В том числе и тот, в который вложил средства Элиас. У меня есть шерсть и уголь в Дербишире, а также мельница в Манчестере, и мне очень хотелось бы добиться процветания этих предприятий. И это благотворно сказалось бы на всех тех, кто живет в Фентонуике.

– Но ведь ты – Седжмур. Ты всего сможешь добиться.

– Нет, не всего. Лит положил жизнь на то, чтобы обрести политическое влияние, в то время как меня даже не было в стране на протяжении последних нескольких месяцев.

Пен охватило чувство вины. Ведь Кэм отодвинул на второй план собственные интересы, потому что разыскивал ее.

– Но теперь ты вернулся и решишь проблему – я в этом уверена.

– Чтобы решить проблему, надо умерить его негодование, – сурово произнес Кэм. – А намерения твоего брата никак делу не помогут.

– Верно, не помогут. Но я не могу контролировать каждый шаг Гарри.

– Просто не нужно поддерживать его иллюзии.

– Не мне рассуждать о радостях семейной жизни. Тем более – в беседе с человеком, которого я люблю, – с горечью проговорила Пенелопа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья греха

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы