Любимой моей едой стали сардины. Плоская овальная баночка настолько отличалась от остальных, что ошибиться с содержимым было невозможно, даже со смытыми этикетками. Я понимала, что есть сардины не стоит, слишком уж они были солеными – пить хотелось после каждого аппетитного кусочка, – но по временам мне просто делалось все равно. Я сдерживалась и сдерживалась, а потом, когда уже не было сил сдерживаться дальше, я насаживала открывалку на крышку баночки, глядя, как выползает желтое масло, а потом крутила, открывая деликатес. Вытаскивала прямо пальцами, держа маленькую изящную рыбку за хвост, и откусывала по крошечному кусочку. Я по часу смаковала полбанки, оставляя вторую половину на потом.
Я по-прежнему шла правым галсом, придерживаясь девятнадцатого градуса северной широты, но начала опасаться, что широту придется изменить, забравшись выше: ветер здесь был слишком переменчивый. Расстояние между соседними параллелями – то есть один градус широты – равно шестидесяти милям, что дает ветру шестьдесят миль, чтобы ослабнуть, сделаться непредсказуемым или, что еще опаснее, стихнуть полностью. В нижней части восемнадцатого градуса северной широты ветер был более устойчивым.
Я спустилась к шкиперскому уголку, нашла пару справочников, уцелевших после урагана, и вынесла их наверх. Мне хотелось изучить книги в надежде, что они помогут проанализировать ситуацию.
Я решила использовать североэкваториальное течение до тех пор, пока оно будет нести меня на запад. Сила течения поможет «Хазане» преодолевать волны и продвигаться вперед быстрее – это надежнее, чем ловить переменчивые ветра. Североэкваториальное течение протекает между десятым и двадцатым градусами северной широты. Поскольку я нашла наручные часы и смогла вычислить свою широту, я решила, что лучше всего держаться восемнадцатого градуса, пока не подойду поближе к Гавайям; тогда можно будет подняться северо-западнее и идти к пункту назначения. К тому же в тех местах проходит множество морских путей, и там уж, надеялась я, мои ракеты кто-нибудь заметит.
Когда ночь сменила день, я заключила соглашение сама с собой, что постараюсь не засыпать как можно дольше. Ночью мои ракеты будут лучше заметны, если рядом появится корабль.
Сидя под небом, полным звезд, я размышляла о том, насколько отличается ночное небо северных и южных широт. Мне показалось, что я вижу Южный Крест, но это всего лишь воспоминание всплыло в голове. Ночь обещала быть долгой, поэтому я расслабилась и отпустила сознание.
– Ричард, помнишь, как мы состязались в плавании? Как мы подзадоривали друг друга? При твоей худобе ты плавал стремительно, как морской котик. «Ты должна уметь держаться на воде час, Тами, – обычно говорил ты мне, – целый час, милая».
Я думала, ты сошел с ума. «Час! Никто не сможет продержаться на воде целый час», – возражала я. Ты помнишь? А ты говорил: «Моряк сможет». И тогда я сделала это. Потом мы сделали это вместе, целый час плавали кругами рядом, касаясь друг друга головами и ногами. Медленно плавали на спине плечом к плечу. Целый час, любимый… Если бы вернуть назад этот час. Если бы мы могли снова вот так. Если бы могли вернуться обратно на Ля Каскад и снова плыть рядом…
Мы знали, что путь до Ля Каскада неблизкий, но не думали, что настолько. Идти пришлось еще час. Тропа, по которой мы шли, была каменистой и опасной – серпантин, периодически превращавшийся в узкий карниз на склоне горы, – но в конце концов выравнивалась и убегала на запад, к морю. Сузившись, дорога стремительно спускалась на двести футов и приводила прямо к прибою, лизавшему прибрежные скалы далеко внизу. Я была не в силах даже посмотреть туда. Кружилась голова. Тропа буквально осыпалась под ногами. Ричард пошел первым. Я стояла, тихонько читая короткую молитву. Места было ровно столько, чтобы поставить на узкий карниз одну ногу. Держась левой рукой за нависавшую скалу, Ричард шагнул на уступ левой ногой. Нога соскользнула, и в прибой внизу обрушился кусок вулканической породы и пыль. Я затаила дыхание. Ричард устоял, держась рукой за трещину в скале и крепко упираясь правой ногой. Пяткой левой он постучал по узкому карнизу, выискивая надежную опору.
– Не волнуйся, милая, – сказал он мне как ни в чем не бывало. Я наблюдала, как он оценивает амплитуду своего следующего движения, а потом переносит правую ногу через острый выступ, перебираясь на твердую землю. – Пустяки. – Он лучезарно улыбнулся мне.
– Не уверена, – пробормотала я, не поднимая на него глаз.
– Когда будешь разворачиваться, протяни мне руку, и я схвачу тебя за запястье. Обещаю.
– Ну, не знаю…
– Давай, милая. Не для того же мы тащились в такую даль, чтобы теперь сдаться.
– Ненавижу высоту, – заканючила я.
– Ты же поднимаешься на мачту.
– Это другое: когда я наверху, у меня есть страховочный конец.
– Все не так страшно, как кажется, – произнес он ободряюще.
– Ладно-ладно. Просто приготовься.
– Хорошо, обещаю.
Я в точности повторила его движения, и, когда перебросила тело на другую сторону каменного выступа, он схватил меня за запястье и вытянул на тропинку.