Читаем Во власти стихии полностью

– Д-да, не т-так уж страшно, – заикаясь, выдавила я.

– Молодец, девочка моя, – сказал он с лучезарной улыбкой.

Мы пошли дальше. Тропинка начала подниматься в гору, и нам приходилось часто останавливаться, чтобы передохнуть. Икры и бедра ныли от долгой ходьбы. Взглянув в сторону Ля Каскада, я была ошеломлена. Мощный водопад шипел и ревел, низвергаясь в каменный резервуар, где клубились водовороты небесной голубизны. Искрящиеся брызги поднимались, оседая на листву, собирались в капли и скатывались обратно, возрождаясь в природном бассейне. Панданусы, мимоза, бумажная шелковица, кокосовые пальмы, поросшие бромелиями, трепетали в облаке брызг, клубившемся над водопадом. Душистый красный жасмин, цветок страсти, и райские птицы ярко пламенели на фоне джунглей в напоенном ароматами воздухе. Листья филодендронов, похожие на машущие ладошки, покачивались от ветерка, поднятого мощным потоком воды. Никогда еще я не видела столь завораживающего зрелища.

В тихой части озера перед нами было заметно какое-то движение. Интересно, может быть, это подводный водоворот? Большая плоская скала посреди озера купалась в солнечных лучах.

Мы спрыгнули с крупного валуна, и Ричард взял меня за руку, когда мы пошли вокруг озера к ровной травянистой полянке. Идеальное место для пикника. Поглядев на воду, я снова заметила движение, которое привлекло мое внимание раньше.

– Ричард, угри! – взвизгнула я и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он идеально, словно профессиональный пловец, погружается в кобальтово-синие волны. Его рюкзак и шорты лежали у кромки воды. Перламутровые спины угрей блестели в солнечном свете. Одна мысль о том, что угри будут скользить вдоль моего тела, извиваться между бедрами, сосать пальцы на ногах… Брр!

Ричард вынырнул с громким воплем Тарзана, колотя себя по мускулистой бронзовой груди.

– Иди сюда, милая, водичка просто класс!

– Ричард, там угри!

– Ничего страшного, милая. Они больше боятся тебя, чем ты – их. Поверь мне, иди…

– Ни за что. – Я сняла рюкзак и достала из него полотенце.

Ричард плавал по озеру туда-сюда, отфыркиваясь и поднимая фонтаны брызг. Я сидела на солнышке на полотенце, любуясь водным каскадом, срывавшимся с высокого утеса.

Уже скоро из-под мышек и по груди потек пот. Я изнемогала от жары. Угри вроде бы не трогали Ричарда. Да какого черта, пробурчала я себе под нос. Я сбросила парео, сгруппировалась и прыгнула «бомбочкой».

Вода, захлестнувшая обожженное солнцем тело, показалась прохладной и освежающей. Вода была такой чистой и прозрачной, а еще очень податливой – в отличие от плотной морской. Я вынырнула, сделав глубокий вдох. По телу разливалось чувство легкости, будто я родилась заново. Я плавала, широко раскидывая руки, расслабленно отталкиваясь от воды то одной ногой, то другой. Плавала, не тревожась ни о чем в этом мире, глядя в небо, обрамленное пышной растительностью. Ах, если это не рай, то я не знаю, что тогда. Ричард плавал поблизости, потом подплыл ко мне. И мы дрейфовали, лежа на поверхности озера ногами в противоположные стороны, стараясь держаться щека к щеке.

– Ладно, давай осмотримся здесь, – предложил он наконец.

Мы поплыли, стремясь подобраться как можно ближе к мощному потоку водопада. Вдохнув поглубже, мы нырнули под водопад, там я попыталась открыть глаза, но не смогла. В конце концов мы оба вынырнули, жадно хватая воздух.

– Посмотри-ка, – сказал Ричард, отвлекая мое внимание от главного потока и указывая на боковые поменьше. – Давай посидим там немного, будет гидромассаж. – Мы устроились под потоками воды, позволяя ее пальцам разминать затекшие тела. Когда мои мышцы расслабились, я услышала голос Ричарда, эхом донесшийся из-за мягко падавших с уступа струй в стороне от основного потока. – Ты должна это увидеть, милая. – Я побрела к нему за завесу из водяной пыли. Он притянул меня к себе на колени, целуя ладони, плечи, шею. Наши тела сплелись, души слились в одну. Мы занимались любовью, следуя ритму могучего каскада. Мы долго лежали в объятиях друг друга, пока гулко бившиеся сердца не успокоились. Вдруг у Ричарда заурчало в животе. Мы оба захохотали.

– Проголодался, милый? – поддразнила я.

– Кажется.

– Что ж, я приготовлю для тебя пир, мой дикарь. Доставь меня на берег, и я тебя накормлю.

Ричард подхватил меня на руки и пронес сквозь завесу воды.

– Я пещерный человек, несу свою женщину домой. Ты принадлежишь мне, ты моя, вся целиком. – И он снова огласил джунгли криком Тарзана.

– И как это мне так повезло? – Я быстро поцеловала его в губы и прижалась к плечу. Он выпустил меня, и я соскользнула в воду.

– Чур, кто последний, ест тухлое яйцо! – выпалила я. Оттолкнулась ногами и поплыла как ненормальная к нашей полянке на берегу. Выбравшись, я упала на полотенце, тяжело дыша. Ричард сгреб меня в объятия, я захихикала, и он с жаром меня поцеловал.

– Боже, как же я тебя люблю, – прошептал он мне на ухо.

Я накрыла наш пиршественный стол: французский батон, сыр, печеночный паштет в банке и папайя.

– Пиво в тени под тем панданусом, – сказала я, указывая на пятно на воде в нескольких футах от нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное