Читаем Война и мир. Том третий полностью

Вместо (в сноске): Приведите бояр. — в изд. 69 г.: Пусть приведут ко мне бояр,


Стр. 328, строка 15.

Слова: mа chère ma tendre ma pauvre mère — в изд. 69 г. и изд. 73 г. не переведены.


Стр. 328, строка 29.

Слово: ridicule — в изд. 69 г. и изд. 73 г. не переведено.


Стр. 328, строка 38.

Вместо (в сноске): Учреждение — в изд. 69 г.: заведение


Стр. 328, строка 40.

Вместо (в сноске): Однако же надо сказать ему… — в изд. 69 г. (в сноске): Но… неловко! — однако же надо ему сказать. — Господа,… но неловко… Невозможно! (сноска у слова impossible…)


Стр. 329, строка 22.

Вместо: XX. — в изд. 73 г.: LXXIII.


Ч. III, гл. XX.

Стр. 330, строка 12.

Вместо: В улей и из — в изд. 73 г.: В улей из улья (опечатка)


Стр. 330, строка 27.

Вместо: сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, — в изд. 69 г.: облепивших все промежутки сотов, греющих детву, сплошных рядов пчел,


Стр. 331, строка 8.

Вместо: тысяч пчел, сидящих спинка с спинкой, —

в изд. 69 г.: спинка с спинкой сидящих тысяч пчел


Стр. 331, строка 17.

Вместо: выжигает — в изд. 69 г.: выжимает


Стр. 331, строка 34.

Слов: Le coup de théâtre avait raté. — нет в изд. 73 г.


Стр. 331, строка 35.

Вместо (в сноске): «Москва пуста! Какое невероятное событие!» — в изд. 69 г.: (в сноске): Какое невероятное событие!


Стр. 332, строка 1.

Вместо: XXI. — в изд. 73 г.: LXXIV.


Ч. III, гл. XXI.

Стр. 332, строка 2.

Вместо: Русские войска — в изд. 69 г.: Войска


Стр. 332, строка 24.

Вместо: не сбегаться на зов, как прежде — в изд. 69 г.: не как прежде сбегаться на зов,


Стр. 332, строка 35.

Вместо: каналья! — в изд. 69 г.: канальи!


Стр. 333, строка 28.

Вместо: видна была нерешимость. — в изд. 69 г.: видно было нерешительность.


Стр. 334, строка 16.

Вместо: XXII. — в изд. 73 г.:

LXXV.


Ч. III, гл. XXII.

Стр. 334, строка 22.

Вместо: помет — в изд. 69 г.: кало


Стр. 336, строка 6.

Вместо: опустив — в изд. 73 г.: опустил (опечатка)


Стр. 336, строка 20.

Вместо: дома были, — в изд. 69 г.: дома был,


Стр. 336, строка 30.

Вместо: XXIII. — в изд. 73 г.: LXXVI.


Ч. III, гл. XXIII.

Стр. 340, строка 29.

Вместо: XXIV. — в изд. 73 г.: LXXVII.


Ч. III, гл. XXIV.

Стр. 341, строка 39.

Вместо (в сноске): Сохранить — в изд. 69 г. (в сноске): Удерживать


Стр. 342, строки 2–3.

Вместо: 1-го и 2-го сентября, — в изд. 69 г.: 1-го, 2-го сентября;


Стр. 342, строка 22.

Вместо: которого он не понимает, — в изд. 69 г.: который он не понимает,


Стр. 342, строка 37.

Вместо: не перенесясь — в изд. 69 г.: не перенесся


Стр. 344, строка 21.

Вместо: XXV. — в изд. 73 г.: LXXVIII.


Ч. III, гл. XXV.

Стр. 345, строка 6.

Вместо: толпа, и адъютант — в изд. 69 г.: толпа вместе с адъютантом,


Стр. 345, строка 7.

Вместо: вместе вошли — в изд. 69 г.: вошли


Стр. 345, строка 38.

Вместо (в сноске): Вот она, чернь, эти подонки народонаселения, плебеи, которых — в изд. 69 г. (в сноске): Вот он народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых


Стр. 346, строка 27.

Вместо: с головой до половины выбритою и заросшею. — в изд. 69 г.: с до половины выбритой и заросшей головой.


Стр. 346, строка 29.

Вместо: в щегольской когда-то, — в изд. 69 г.: в когда-то щегольской,


Стр. 347, строка 4.

Вместо: и топот — в изд. 69 г.: и топоты


Стр. 348, строка 38.

Вместо: ревущего народа. — в изд. 69 г.: рвущего народа.


Стр. 349, строка 6.

Вместо: толпа — в изд. 69 г.: но толпа


Стр. 349, строка 6.

Вместо: колыхалась с ними в середине, как одна масса, — в изд. 69 г.: с ними в середине, как одна масса колыхалась


Стр. 349, строка 10.

Вместо: по делом — в изд. 69 г.: по делам


Стр. 350, строка 35.

Вместо (в сноске): «У меня были другие обязанности, — в изд. 69 г. (в сноске): Следовало удовлетворить народ.


Стр. 351, строка 1.

Вместо: благо — в изд. 69 г.: предполагаемое благо


Стр. 351, строка 30.

Вместо: и несколько таких же людей, которые по одиночке шли — в изд. 69 г.: и несколько одинаких, таких же людей, которые шли


Стр. 351, строка 35.

Вместо: подбегал — в изд. 69 г.: подбежал


Стр. 353, строка 24.

Вместо: XXVI. — в изд. 73 г.: LXXIX.


Ч. III, гл. XXVI.

Стр. 353, строка 26.

Вместо: с большою свитой, ехал верхом — в изд. 69 г.: верхом с большой свитой ехал


Стр. 354, строка 5.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой, Лев Николаевич. Полное собрание сочинений в 90 томах (1928-1958)

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза
Письма о провинции
Письма о провинции

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В седьмой том вошли произведения под общим названием: "Признаки времени", "Письма о провинции", "Для детей", "Сатира из "Искры"", "Итоги".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное