Читаем Волчья ночь полностью

— Позвольте представиться, — по-прежнему вежливо улыбаясь, произнес мужчина, не обращая никакого внимания на попытки Спайка не допустить этого знакомства, — лорд Александр Роуг к вашим услугам. Понимаю, что подобное является нарушением всех существующих норм и правил приличия, но надеюсь, вы не будете слишком строги ко мне.

— Ах, ну что вы, — Эбби прелестно улыбнулась и опустила ресницы, чувствуя, как щеки покрываются слабым румянцем. — Я рада познакомиться с вами, милорд. А что до нарушений этикета… — тут она замялась, и, слегка понизив голос, добавила: — так мы никому об этом не скажем.

— Миссис Барроу пора возвращаться, — вмешался в разговор Спайк. — Ваш супруг, госпожа, обещался вернуться к обеду. Думаю, он будет недоволен вашим отсутствием.

Эбби вздрогнула от этих слов, почувствовала, как краска отхлынула от щек. Да, точно, Питер говорил утром что-то о том, что сегодня желает провести всю вторую половину дома. А Эбби, отправившись на рыночную площадь, чтобы хоть немного отвлечься и развлечься, совершенно об этом забыла.

— Миссис Барроу? — удивленно вскинул брови лорд Роуг. — Так мы с вами соседи?

— Получается, что так, — кивнула Эбби и, чувствуя нешуточное сожаление от расставания, добавила, — и мне, в самом деле, пора возвращаться домой. Благодарю вас за помощь, милорд. Я была рада познакомиться с вами.

Лорд Александр несколько мгновение пристально вглядывался в лицо молодой женщины, словно бы раздумывал о чем-то, затем кивнул каким-то своим мыслям и произнес:

— Позволите ли вы мне сопроводить вас? Я как раз собирался возвращаться, а поскольку нам по пути…

— Миссис Барроу ожидает экипаж, — тут же встрял Спайк, не дожидаясь пока Эбби ответит.

— В таком случае, возможно, миссис Барроу будет так любезна, оказать мне помощь, — не растерялся лорд Роуг. Он едва заметно улыбнулся.

А Эбби хоть и понимала, что не имеет права поддержать эту игру, что это неприлично и… возмутительно, но она ничего не могла с собой поделать. И отказать соседу тоже не могла. И дело было даже не в том, что странный блондин — а Эбби всегда недолюбливала светловолосых мужчин, считая их безликими и словно бы лишенными всяких красок — заинтересовал ее и пробудил то потаенное и порочное, что жило внутри нее, и что она так усердно пыталась спрятать, подавить. Но от одной мысли, что она окажется в замкнутом пространстве экипажа наедине с ненавистным ей Спайком, заставляло молодую женщину содрогаться от страха и неприятного предчувствия. Уж слишком пристально этот «медведь» смотрел на нее, слишком ярко горели его глаза вожделением. И потому она, мило улыбнулась лорду Роугу и заверила его в том, что будет рада предоставить ему место в экипажа. И пусть это нарушение всех приличий, но зато ей не придется оставаться наедине со Спайком.

«А с Питером я еще поговорю, — пообещала она сама себе. — Обязательно поговорю».

ГЛАВА 10

Питер Барроу стоял у окна в пустом коридоре ратуши. Со стороны могло бы показаться, что мужчина рассматривает нечто во дворе, с преувеличенным интересом. На самом же деле, он ничего не видел. В очередной раз осмысливал недавний разговор с господином градоправителем. Прокручивал в памяти произнесенные слова снова и снова, раздумывал над намеками, как высказанными напрямую, так и завуалированными.

Мистер Гроуди оказался серьезным дельцом, и время ценил почти так же, как и деньги. Потому и не стал долго ходить вокруг да около и выдвинул Питеру свои условия.

Нет, вот если с одной стороны посмотреть, то предложение, сделанное им Питеру понравилось. Даже очень. А вот с другой… Тоже понравилось, правда не так сильно.

Мистер Барроу поморщился, в памяти снова зазвучали слова градоправителя:

«- Жаль, мой мальчик, — покачал головой господин Гроуди, вздохнул еще, — очень жаль, что вы сюда с супругой приехали.

— Почему же? — удивленно приподнял брови его молодой собеседник.

— Родственные связи куда как более крепки, не находите? — то ли ответил на вопрос своего партнера, то ли просто подумал вслух градоправитель. — Будь вы свободны, мы могли бы породниться и тогда… Ну на нет и суда нет, как говорится. А супруге своей приветствие мое передавайте, да, — мистер Гроуди поднялся из-за стола, камзол свой, на животе задравшийся неприлично одернул, поморщился. — И в гости заглядывайте. На ужин там или на чай вот дамы собираться любят. Амелия моя рассказала уже, что познакомилась с миссис Барроу. А супружница моя так и вовсе плешь проела, все повторяя и повторяя о том, что тоже желает повидаться с новыми соседями. Да, Барглин городок маленький, тут каждое новое лицо — как развлечение.

— Да, — Питер улыбнулся тоже вставая. О знакомстве Эбби и дочки градоправителя он тоже был наслышан. Жене Амелия Гроуди не понравилась, но Эбби, умничка, не стала показывать свое истинное отношение. — Я тоже наслышан.

— Вот и замечательно. Вот и чудесно, — непонятно чему восхитился градоправитель. — Ступайте, мой друг. Ступайте. И в гости заглядывайте».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы