Поскольку золотые и серебряные монеты то и дело меняются в цене, сто́ит выждать, пока накопленные деньги не подорожают вновь: когда за них будут давать не меньше, чем до рокового перевыпуска, прибыль наконец-то даст о себе знать. Однако на такое требуется очень много времени, полгода здесь никак не хватит.
— Сделка должна принести Зерену прибыль, иначе он не стал бы её предлагать.
— Разве что он чудак. Тогда почему бы и нет.
— И за убыток он не отвечает. А значит...
Холо вдруг прыснула.
— Ты чего?
— Послушай, да тебя ведь провели, — проговорила она сквозь смех.
Её слова оглушили, так что на миг он даже обо всём забыл.
— Провели?
— Ещё как.
— То есть он, мошенник, обманом выманил у меня десять монет?
— Хи-хи-хи. Будто бы обман мошеннику лишь для того, чтобы деньги выманивать.
Лоуренс торговал уже семь лет и мошенничества повидал достаточно, а наслышан о нём был и того больше. Однако слов Холо всё же не понял.
— Скажем, втянешь человека в такую игру, где он вынужден поставить на карту что-то ценное, а ты ничего не потеряешь при любом раскладе. Чем не мошенничество?
У Лоуренса перехватило дыхание, кровь прилила к лицу.
— Юноша ведь ничего не потеряет. Разве что при своём останется. Сам подумай: подешевеют монеты — тебе убыток, а он лишь вернёт то, что получил. Подорожают — положит себе в карман долю прибыли. Вот как можно торговать, не имея за душой ни гроша. Не заработаешь, так хоть при своём останешься.
Словно ноги его не держали: мысль о том, как глупо и легко он попался, была опустошающей.
А ведь Холо права! Он-то решил, что в этом деле непременно есть великий замысел. Впрочем, чего ещё ждать от торговца, которому довелось обманывать других и попадаться в сети обманщиков? Другого ему бы и в голову не пришло.
— Да, некоторым людям ума не занимать, — сказала Холо.
Похоже, Лоуренса к их числу она не относила, и тут оставалось только вздохнуть. К счастью, торени он ещё не закупил, хотя в кошельке они водились. В письменном договоре с Зереном не оговаривалось, сколько монет нужно приобрести. Значит, остаётся надеяться на то, что цена их останется прежней. Тогда можно будет уличить Зерена во лжи и вернуть свои десять монет. Впрочем, удешевление приведёт к тому же. Так или иначе, Зерен обвёл Лоуренса вокруг пальца.
Торговец, угодивший в западню, зачастую теряет всё.
Однако Лоуренс попался в сети Зерена (того Зерена, которого сам же называл юнцом), и эта горькая правда больно ранила самолюбие торговца.
Холо улыбалась, он же съёжился, не в силах посмотреть ей в глаза.
— Только вот...
Лоуренс бросил на неё взгляд, в котором читалась мольба о пощаде, но на красивом лице появилось хищное выражение, как у охотничьей собаки, заметившей дичь.
— Часто ли серебра в монетах убавляется, пусть и на самую малость?
Казалось, перед ним появилась спасительная соломинка; он расправил одеревеневшие плечи.
— Да нет. За чистотой сплава внимательно следят.
— Гм. И тут вдруг откуда ни возьмись такая сделка. Случайно вышло?
— О...
Холо ухмылялась, будто происходящее её чрезвычайно радовало. Впрочем, так оно, вероятно, и было.
— Но ведь ты со снопом хлеба тоже по случайности оказался на том самом месте в тот самый миг. Случайность с неизбежностью — вот две великие тайны. Непонятные и тягостные, как любовь угрюмого молчуна.
— Чудно́ у тебя выходит, — только и смог он ответить.
— Послушай, ты ведь сейчас совсем запутался в мыслях. В такое время нужно взглянуть на всё по-новому. Волки во время охоты иногда залазят на деревья, ведь сверху лес видится совсем по-другому. Иначе говоря... — Мудрая Волчица Холо оскалилась в улыбке, показав левый клык, — а вдруг замышляет тут что-то вовсе не юноша?
— Ох...
Эта мысль поразила его как гром среди ясного неба.
— Положим, выгоду свою он получит не от того, с кем заключил сделку. Скажем, по чьей-то просьбе он ходит со своим предложением, работая за обещанную награду.
Холо сейчас казалась ему исполином, хотя была ниже его на две головы.
— Возьмём засохшее дерево. Кажется, будто для леса оно большая потеря, но, подумай-ка, ведь это самое дерево станет пищей для других деревьев и сделает их крепче. Так что, выходит, от такой потери одна польза. Бывает, когда посмотришь на мир с другого боку, всё может показаться иным. Что теперь скажешь? Есть соображения?
На миг Лоуренсу почудилось, что Холо уже знает, в чём дело, но таким тоном не допытываются верного ответа, скорее уж просто советуют. Знание торговцу нужно как воздух, но знание — это не информация о ценах на товары, нет. Торговец должен знать, как дойти до причины того, что происходит перед глазами. И Лоуренс размышлял, будто прозрев.
Если выгоду Зерен получит не от партнёра по сделке... Если его прибыль из другого источника... Если Зерену платят за то, что кто-то покупает монеты по его наводке...
От этой мысли у Лоуренса перехватило дыхание. Ведь он уже тогда знает, как связать всё в единое целое.
Способ ему как-то раз поведал один странствующий торговец за стаканом вина, и услышанное открывало столь широкие горизонты, что Лоуренс в тот миг не поверил, списав рассказ на хмельные фантазии.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики