Свободной рукой англичанин полез себе за пазуху и достал чуть подмоченный с края толстый сверток из грубой бурой бумаги, перекрещенный шнуром и запечатанный. Сверток был невелик — четырех вершков в ширину и пяти в длину.
— Джон Маскотт, — повторил англичанин. — Беги, парень!
И, придерживаясь за доски причала, побрел к берегу.
Гаврюшка взял сверток и побежал к краю причала, туда, где уже спустили в лодью матросов.
— Ох и достанется им от старшего, — сказал один из гребцов. — Старший с утра ходит по корме, трезвый, сердитый!
— Они все, слава Господу, протрезвели, кроме этих двух. В прошлом году так же было — так тех пороли…
Гаврюшка впервые в жизни плыл на лодье, но было не до новых впечатлений. Он думал — как ухитриться, чтобы никому сверток не отдавать, а оставить его себе. Потому что, статочно, это был тот самый, но завернутый уже не в холстинку. Если бы гребцы не видели, что англичанин дал ему сверток, Гаврюшка бы соврал, что хотел прокатиться взад-вперед и отделался подзатыльником. Но они видели.
С борта спустили трап. Как похмельных мореходов втаскивали наверх — Гаврюшка не видел, потому что кинулся к трапу первым. Он ловко поднялся на палубу и, пользуясь тем, что общее внимание было привлечено к похмельным, перебежал на другой борт и там затаился, присев на корточки у основания фок-мачты. Теперь главное было — не уплыть на флейте в Англию.
Сверток он не просто за пазуху сунул, а под рубаху.
Ангел-хранитель вовремя дал Гаврюшке пинка — отрок побежал обратно.
Видимо, у английских мореходов был богатый опыт по втаскиванию на борт чудом не забытого груза и загулявших товарищей. Когда Гаврюшка оказался на нужном месте, трап уже втягивали наверх, а гребцы на лодье нестройным, но искренним хором желали судну попутного ветра.
Выбирать не приходилось — Гаврюшка забрался на ограждение палубы и, перекрестясь, соскочил в лодью, чуть ее не опрокинув. Изругали его на все корки, но в воду не скинули — и на том спасибо.
— Мне велено было! Я, что велено, передал! Кому велено — передал! — отбивался Гаврюшка.
На берегу он помчался искать деда, но нашел Теренка. Теренко смотрел на флейт и, как малое дитя, хлюпал носом. Подарки-то старый вож взял, и тем дело кончилось…
По веревочным сетям, крепившимся к мачтам, лезли наверх матросы — ставить паруса. Капитан и кормчий стояли на корме, у штурвала (штурвал был для поморов в новинку, и его также обсуждали на берегу). Флейт стал неторопливо разворачиваться — носом к речному устью. Когда это удалось, одна из носовых пушек громко бухнула, была бы заряжена — ядро ушло бы куда-то в сторону Груманта. Так судно прощалось с пристанью Архангельского острога.
Деревнин сидел угрюмый. Гаврюшкиных подвигов он не видел.
— Дедушка, пошли в келью скорее! — потребовал внук.
— На что тебе?
— Да пошли же!
Гаврюшка взял деда за руку и чуть ли не бегом повлек к обители.
В келье он достал из-под рубахи сверток.
— Что это? — спросил Деревнин. — Неужто?..
— Да!
— Господи, на все Твоя святая воля!
— Дедушка, нужно собираться! Третьяк Иваныч хочет завтра уйти на насаде, так чтобы самим отвезти это…
— Нет. Мы пока тут останемся.
— Зачем?
— Во-первых, в Вологде нам делать нечего. Во-вторых, нельзя тебе там состоять при Яковлеве. Он с Анисимовым дружен, тебя там могут яковлевские и анисимовские знакомцы увидеть, и тот сукин сын Матвей, что тебя в прорубь сунул. То-то удивятся — нырнул у Насон-города, вынырнул у Двинской губы.
— Да-а…
— В-третьих, надобно еще тут побыть. Хочу понять, что это за дурная затея с английским королем. Наш игумен на берегу бывал, с английскими купцами говорил, толмача для того нанял. Вот хочу понять — что ему те купцы наговорили. Что за король и с чего вдруг взяли, будто он хочет наше царство под себя…
Гаврюшка вздохнул. Он знал, что Теренко поневоле возвращается в Вологду, раз уж побег не удался. И ему хотелось плыть вместе с Теренком, а не скучать при Иване Андреиче.
— Чернильницу не потерял? — строго спросил Деревнин.
— Куда она денется…
— Доставай бумагу, садись.
Гаврюшка сел за крохотный столик и отвинтил крышечку чернильницы, потом достал из пенала перо.
— Пиши, — сказал внуку Деревнин. — Пиши так: от раба Божия Вохромея детушкам его — поклон.
— А?..
— Так надобно. Всякое может случиться — если письмо попадет в дурные руки, так чтоб не догадались. Пиши! «Милостью Божьей мы с Иванушком живы, здравы, сыты. Видели, как пришло английское судно. Знатное судно, двадцати сажен длиной. И мы исполнили все, как было велено. Посылаю вам подарочек. Он должен был за море ехать, да не доехал. Тут в Архангельской обители и в посаде говорят всякое. Ждут на царство английского короля и очень тому рады. Откуда сие известие взялось — вы, детушки, сами поняли. Мы же с отроком останемся ждать другого судна. Может статься, услышим и другие известия, о чем изволим к вам отписать». Все. Подпись ставить не стану. Увяжи все вместе.
— Во что?