– А тем временем мы постараемся добыть больше сведений. Чем больше мы будем знать в следующий раз, тем лучше. Ты и сам это понимаешь.
Он нехотя кивнул. В ходе обучения искусству рейнджеров он усвоил, что, направляясь на вражескую территорию, необходимо заранее как можно более тщательно подготовиться. Увидев, что он успокоился, Элис опустила руку и улыбнулась.
– А теперь довези меня до опушки.
– Ты права, – сказал он, садясь в седло и помогая ей взобраться на Тягая. – Просто мне хотелось расплатиться с тем, кто напугал меня той ночью.
Элис обняла его за талию и крепко прижалась к нему.:
– Я тебя не виню. У тебя еще будет такая возможность, поверь мне.
Элис некоторое время молчала, пока они ехали по тропинке, то и дело низко пригибаясь, чтобы не удариться головой о ветви. Потом она заговорила снова:
– Знаешь, а было бы неплохо отослать доклад Холту и Кроули и сообщить им о том, что мы узнали до сих пор. Возможно, у них появятся какие-то идеи. Отошлем сообщение почтовым голубем.
Уилл вспомнил, что в дипломатической службе используют специально обученных голубей, возвращающихся к месту последнего отдыха. Вернувшись домой, голубь мог долететь к тому месту, из которого его выпускали в прошлый раз. Никто не знал, каким образом птицам удавалось находить дорогу, но они служили бесценным средством сообщения на далеких расстояниях.
– За мной следят, поэтому мне нужно вернуться в замок, – продолжила Элис. – Ты сможешь найти моего связного с голубями и отправить доклад через него?
Уилл кивнул. Ему было что рассказать своим командирам, даже несмотря на то, что пока он не пришел к каким-то определенным выводам.
– Как я его узнаю?
– Он сам тебя узнает и заговорит с тобой.
Ближе к опушке лес поредел. Уилл дотронулся пятками до боков Тягая, и конь перешел на галоп. У рощицы, возле которой Уилл встретил Элис, девушка соскочила на землю и беспокойно посмотрела на дорогу, по которой должна была проехать ее свита. Пока что никого не было заметно. Скорее всего, нет и наблюдателей, следующих за свитой.
– Тебе лучше скрыться из виду, – сказала Элис, и Уилл кивнул, отводя Тягая в тень деревьев.
Собака последовала за ними и легла в зарослях пожухлой высокой травы.
Отсюда Уилл видел поворот дороги в паре сотен метров. На нем показался первый всадник из свиты Элис.
– Идут, – тихо предупредил он ее, и девушка быстро подбежала к густым кустам у обочины, расстегивая плащ и стягивая жакет через голову.
Под жакетом у нее оказалась одна лишь сорочка, и Уилл поспешил отвернуться, заметив голые плечи и руки. Некоторое время он слышал только доносившийся от кустов шорох, а потом Элис позвала его.
– Можешь открывать глаза, – сказала она не без некоторой насмешки при виде его замешательства.
Теперь на ней было длинное белое платье, скрывавшее серые брюки и сапоги для верховой езды. Перетянутые кожаным поясом плащ с жакетом лежали у ее ног. Уилл посмотрел на дорогу. Эскорт из четырех всадников вокруг лошади с чучелом леди Гвендолин почти доехал до кустов. Элис подала им знак из своего укрытия, а потом повернулась и махнула рукой Уиллу с заговорщической улыбкой на лице.
– Увидимся в замке, – сказала она.
Всадники остановились – как будто бы для того, чтобы подправить подпругу лошади своей госпожи. По всей видимости, это была заранее отрепетированная уловка. Лошади переступали с ноги на ногу, затрудняя обзор, а один из всадников ослабил седло, и чучело накренилось в сторону. Не успело оно упасть на землю, как Элис вскочила в седло. Другой спутник быстро подхватил чучело, и через несколько секунд вся группа пустилась дальше. Чучело было уже наполовину разобрано и скрыто под одеждами.
Уилл, не двигаясь, ждал, пока они не исчезнут из виду. Их все еще было видно, когда уши Тягая дернулись, а собака тихо зарычала.
– Спокойно, – сказал им Уилл.
Как и следовало ожидать, на дороге показались двое вооруженных мужчин, которые ехали, озираясь по сторонам и следя за тем, чтобы не слишком приближаться к группе леди Гвендолин. Уилл замер, пока они проходили мимо. Дав им несколько минут, он поехал на юг, чтобы встретиться с голубиным мастером Элис.
Глава 24
Этим вечером Уилл давал представление в казармах.
Жонглеры обычно так и поступали, стараясь не задерживаться в одном месте надолго. Если бы он выступал каждый вечер в трапезной, то публике быстро бы наскучил его скудный репертуар. А солдаты в таком отдаленном замке, как Макиндо, с охотой расстанутся с деньгами ради развлечения. Им все равно не на что особенно тратить свое жалованье. Если они останутся довольны, кошелек жонглера ощутимо потяжелеет.
Кроме того, основная плата ему со стороны хозяина замка – это крыша над головой и еда. Любой странствующий музыкант, надеющийся заработать, должен выступать в казармах или в местных тавернах, если такие найдутся. Но помимо этих соображений Уилл, отправляясь в казарму, руководствовался еще одним. Ему хотелось послушать разговоры и местные слухи о мрачной Лихой чащобе с черным озером. «А ничто так не развязывает языки, как вино и музыка», – подумал он с усмешкой.