Читаем Волшебные сказки Испании полностью

– До чего же сыр тяжёлый! Иди помогай!

– Да как я тебе помогу?

– Садись в другую бадью и спускайся.

Волк так и сделал. Только был он тяжелей лисы, и как ухнул вниз, так её наверх вынесло.



Свалился волк в воду и кричит:

– Тону! Лиса, тону!

А лиса ему в ответ:

– Ты только смотри воду не мути! А то хозяин больно сердит!


Жаба-торопыга

* * *


Жила-была жаба. И до чего же она была неповоротливая!

Задумала она как-то раз забраться по высокой лестнице в дом. Семь лет запрыгивала. Прыгнет на ступеньку – посидит, отдохнёт. Прыгнет на вторую – опять отдохнёт. А с последней ступеньки сорвалась и стала причитать:

– Вот ведь беда! И куда я же вечно тороплюсь!

Так и у людей.

Иной человек дело сделать никак не возьмётся, всё собирается, а потом на спешку жалуется. Вот про такого и говорят: «Жаба-торопыга! Семь лет не спешил да вдруг заторопился».

Поющая сума

* * *


Жила-была девочка. Славненькая и хорошенькая. Подарила ей однажды мать на именины золотое колечко. Колечко великовато было, но девочка так была рада, что всюду носила его с собой.

Вот как-то раз послала её мать к роднику – воды принести. Пошла девочка, сняла колечко у родника и на камень положила. Зачерпнула воды и назад отправилась, а про колечко вспомнила, только когда домой пришла.

Побежала она обратно к роднику, а колечка нет. Искала, искала – нет нигде. Смотрит: сидит у родника нищий старик.

Спрашивает он у неё:

– Что, голубушка, ищешь?

Заплакала девочка:

– Оставила я здесь золотое колечко, а найти не могу. Попадёт мне теперь от матери.

– Не плачь! – говорит старик. – Подойди ко мне, сунь руку в суму и бери своё колечко. Я его туда положил.

Только девочка сунула руку в суму, как старик затолкал её туда, завязал потуже и на плечо вскинул.

Заплакала девочка, стала просить его, чтобы он её отпустил, а нищий ей в ответ:

– Выпущу, если будешь петь, когда я скажу:

Пой, сума! Я так хочу!Не споёшь – поколочу!

И стал ходить по деревням, пропитанья искать. Вот придёт, положит суму и говорит:

Пой, сума! Я так хочу!Не споёшь – поколочу!

И девочка начинает петь:

Потеряла я колечкоНа камнях у родника.Ах, болит моё сердечко!
Я в суме у старика!

Все думали, что сума заколдованная, и давали старику деньги. А нищий соберёт деньги, вскинет суму на плечо и в другую деревню отправляется. Так много он денег скопил. «Теперь, – думает, – заживу на славу». Зашёл как-то на постоялый двор и попросил ужин. Наелся, надо платить. Положил суму на пол и говорит:

Пой, сума! Я так хочу!Не споёшь – поколочу!

А девочка из котомки:

Потеряла я колечкоНа камнях у родника.Ах, болит моё сердечко!Я в суме у старика!


И так она жалобно пела, что хозяйка заподозрила неладное. Пошёл старик прогуляться немного, а суму оставил. Как только вышел он, хозяйка суму и развязала, а в ней девочка сидит. Да такая славненькая, только от голода и холода чуть живая. Накормили её хозяева и спрятали. А в суму положили всяких тварей: жаб, крыс, змей да ящериц.

Утром надо старику за ночлег расплатиться, а денег жалко. И решил он милостыни просить. Положил суму на пол, но сколько ни повторял:

Пой, сума! Я так хочу!Не споёшь – поколочу, –

молчит сума. Расплатился старик чем было – чуть не лопнул от злости. Поднялся он в горы и давай суму палкой колотить. Да так ничего и не добился, только тварей, что у него в суме сидели, разозлил. Развязал старик суму – твари как бросятся на него! Стали его кусать и жалить. Так до смерти и закусали.

А девочка скоро вернулась к отцу и матери.

Плешивая крыса

* * *


Жил на свете один крестьянин. Пошёл он как-то раз в поле и видит: курица пытается спастись от кобры. Схватил крестьянин палку и ударил змею. Завертелась та и превратилась в плешивую крысу.

Курица и говорит:

– Я добрая фея, а это – злая колдунья. Спас ты меня. Проси чего хочешь!

Говорит крестьянин:

– Скоро родится у нас с женой ребёнок. Прошу тебя: возьми его под свою защиту.

– Хорошо! Родится у тебя дочь. Будет она красивой, умной…

– И очень любопытной! – пропищала крыса.

Рассердилась курица, клюнула крысу, та и пустилась наутёк.

– Хоть я и фея, но со злыми чарами мне не совладать, – сказала курица. – Но не печалься! Поймай эту плешивую крысу. Она прячется под тем камнем. Запри её в каморке, а ключ береги. Смотри, чтобы твоя дочь не входила в неё. Три раза будет подстерегать её опасность: в двенадцать, пятнадцать и восемнадцать лет.

Крестьянин так и сделал: поймал крысу, запер её, а когда его дочь подросла, запретил ей даже подходить к дверям каморки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей