Читаем Волшебный остров Тисов (ЛП) полностью

   Перед ними росли два совершенно одинаковых дерева. Под деревьями паслись две коровы, абсолютно похожие одна на другую. Слева от них стояли два домика, каждая дверь, окно и труба в точности повторяли друг друга. Перед этими домами играли два маленьких мальчика, очевидно близнецы, потому что они не только выглядели одинаково и были одинаково одеты, но каждое движение одного повторялось другим в одно и то же время и точно таким же образом. Когда один смеялся, другой смеялся тоже, а когда один зацепился ногой и упал, другой сделал то же самое, и тогда они оба сели и громко одновременно заплакали.



   При этих словах две женщины - их невозможно было отличить одну от другой - выбежали из двух домов, подхватили двух мальчиков, встряхнули их, одинаковым образом стряхнули с них пыль и увели в дома.



   Изумленные путешественники снова протерли глаза, а потом принц Марвел посмотрел на Нерла и сказал:



   - Сначала мне показалось, что я вижу все удвоенным, но здесь, кажется, каждый из нас только один.



   - И я тоже, - ответил мальчик. - Но смотри! впереди - два холма, и две тропинки ведут от домов через холмы! Как все это странно!



   Как раз в это время мимо пролетели две птицы, рядом одна с другой и совершенно одинаковые; коровы подняли головы и одновременно замычали; и двое мужчин - тоже близнецы - показались из-за двух холмов и по двум тропинкам с двумя ведрами в руках вошли в два дома. У дверей их встретили две женщины, которые поцеловали их в одно и то же время, помогли им снять накидки одними и теми же движениями и закрыли обе двери с двумя хлопками в одно и то же мгновение.



   Нерл рассмеялся.



   - Что это за страна, в которую мы попали? - спросил он.



   - Сейчас узнаем, - ответил принц и, подъехав к одному из домов, постучал в дверь рукоятью меча.



   В тот же миг двери обоих домов распахнулись, и на пороге появились оба мужчины. При виде незнакомцев они отшатнулись в изумлении, обе женщины завизжали, а оба маленьких мальчика заплакали. Обе матери прижали своих детей к себе, а оба мужчины воскликнули:



   - Кто... кто вы такой?



   Их голоса были совершенно одинаковы, а слова произносились в унисон.



   - Мы два чужестранца, которые забрели в вашу страну. Но я не понимаю, почему наше появление так испугало вас, - вежливо ответил принц Марвел.



   - Но ведь вы - необыкновенный человек! От каждого из вас есть только половина! - воскликнули оба мужчины одновременно.



   - Вовсе нет, - сказал принц, изо всех сил стараясь не рассмеяться. - Может быть, мы и половинки, а вы кажетесь двойниками, но все же каждый из нас совершенен.



   - Удивительно! Каждый из вас - только половинка! - воскликнули мужчины. И снова обе женщины, выглядывавшие из-за спин своих мужей, закричали при виде незнакомцев; и снова заплакали два мальчика, которые в одних и тех же позах цеплялись за юбки своих матерей.



   - Мы и не знали, что существуют такие странные люди! - воскликнули двое мужчин, пристально глядя на незнакомцев и вытирая капельки пота со лбов двумя выцветшими желтыми носовыми платками.



   - И мы тоже! - возразил принц. - Уверяю вас, мы удивлены не меньше вашего.



   Нерл снова рассмеялся, и то, что они услышали, - только один из незнакомцев заговорил, а другой только рассмеялся, - казалось, снова повергло двойников в ужас. Поэтому принц Марвел быстро спросил:



   - Пожалуйста, скажите нам, что это за страна?



   - Земля Тви, - ответили оба мужчины одновременно.



   - О! Земля Тви. А почему здесь такой тусклый свет? - продолжал принц.



   - Тусклый? - повторили мужчины, как бы удивляясь. - Ну, конечно же, потому что сейчас сумерки.



   - Конечно, - согласился Нерл. - Об этом я как-то не подумал. Мы находимся в сокрытой стране Тви, о которой все люди слышали, но никто не бывал в ней раньше.



   - И кто же вы такой? - спросил принц, с любопытством переводя взгляд с одного мужчины на другого.



   - Мы - Твис, - ответили они.



   - Двойники?



   - Твис - жители Тви.



   - Это одно и то же, - засмеялся Нерл. - В этой стране все видится двойным.



   - Неужели среди вас нет тех, кто не имеет своего двойника? - спросил принц Марвел.



   - Двойника? - ответили мужчины, как бы недоумевая. - Мы ничего не понимаем.



   - Вы все двойники? Или есть одиночки? - сказал принц, которому было трудно четко сформулировать свой вопрос.



   - А что значит "одиночка"? - спросили мужчины. - В нашем языке нет такого слова, как "одиночка".



   - Они не нуждаются в подобном слове, - заявил Нерл.



   - Мы всего лишь бедные работники, - объяснили мужчины. - Но за холмами лежат города Тви, где живут Ки и Ки-Ки, а также Большой Ки.



   - Ах! - сказал Марвел. - Я слышал о вашем Большом Ки. Кто он такой?



   Мужчины дружно и одновременно покачали головами.



   - Мы никогда не видели великого Большого Ки, - ответили они. - Смотреть на их лица запрещено. Никто, кроме Ки и Ки-Ки, не видел Верховных Правителей и Больших Ки.



   - Я начинаю путаться, - сказал Нерл. - Все эти разговоры о Ки, Ки-Ки и Большом Ки вызывают у меня головокружение. Давай отправимся в город и сами посмотрим, что к чему.



   - Это хорошее предложение, - ответил принц. - Прощайте, друзья мои, - добавил он, обращаясь к мужчинам.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на улице Овражной
Дом на улице Овражной

Соколовский Александр Александрович родился в 1925 году в Москве. Во время Великой Отечественной войны был корреспондентом военной газеты «На разгром врага». После войны учился в Литературном институте имени Горького.Свою литературную деятельность Соколовский начал в военные годы со стихов. С 1947 года стал писать детские рассказы и очерки. Первая повесть — «Добро пожаловать», написанная автором совместно с писательницей Н. Саконской, — была издана в Детгизе в 1952 году. Вторая повесть — «Новичок» — вышла там же в 1955 году.В настоящее время писатель работает над сборником рассказов о забайкальской тайге. Не забывает он и корреспондентскую работу. По заданию журналов и газет много разъезжает по стране и пишет очерки и рассказы.В своей повести «Дом на улице Овражной» автор рассказывает о пионерах, изучающих историю родного города.Отзывы и замечания по книге редакция просит присылать по адресу: Москва, А-55, Сущевская, 21. Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», массовый отдел.

Александр Александрович Соколовский

Приключения / Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Повесть / Прочие приключения