Читаем Воробьевы горы полностью

С о в е т н и к. То есть как это «вон пошел»? Куда?

В а с и л е к. Вон туда! (Указывает.)


Советник, принимая это за ритуал, отходит.


(Железному сердцу.) Нам больше достанется… (Продолжает.) Перводан, другодан, на колоде угадал, пятьсот судья, поперек ладья… (Незаметно протягивает руку к скатерти.) Акулина кошка, голубина ножка… Прела, горела…


Ухо, прислушиваясь, начинает освобождаться от платка.


Кум да кума, полкубышки вина… (Все больше стягивает со стола скатерть.)

У х о (вслушиваясь). Зубы заговаривает! Обман!


Василек, молниеносно схватив скатерть, бросается к двери, скрывается. Ухо мчится за ним следом. После паузы возвращается, волоча Василька.


Отродье дедово!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е (с бичом, к Васильку). А теперь скажешь?

В а с и л е к. Клятву не нарушу.

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Тогда получай! (Ударяет Василька бичом.)


Василек падает.


С о в е т н и к (наклоняясь к мальчику). Не дышит.

У х о. Что вы сделали, ваша светлость! Пеняйте теперь на себя: пропало наше дело!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. К черту! (Бросает в люк тело Василька.) К дьяволу! Я не хочу больше ждать! (Комкает, мнет скатерть.) Ни часу… ни минуты…

С о в е т н и к (возвращаясь). Терпенье, мой герцог… Осталась девчонка…

У х о. Эка вспомнили! Ничего она вам не скажет!

С о в е т н и к. Мальчишки всегда упорны. Но девушки… Если только как следует за них взяться…

У х о. Да где вы ее возьмете?

С о в е т н и к. В лесу! Она выйдет из него сама!

У х о. Как же, прибежит…

С о в е т н и к. А я говорю — выбежит, как испуганная лань во время лесного пожара. План, ваша светлость, чудный план! (Выбегает.)

У х о. Не выйти девице из леса никогда…

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Почему ты знаешь?

У х о. Да мертвецы-то не ходят.

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Мертвецы?

У х о. А вы что думали, даром я скатерть добыл?

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Ты убил ее?

У х о. Концы в воду — и аминь.

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Ты получишь награду. Эй, кто там!


Появляется  р о г а т ы й.


(Указывая на Ухо.) Взять его! Зашить в мешок и повесить!

У х о. Помилуйте, за что?

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Слова! Кто скажет нам теперь слова, негодный? Что мы будем делать с этой проклятой скатертью?

У х о. Говорил ведь — зря мальчишку прикончили.


Голос Василька:


Солнышко-дедушка,Сойди ко мне с небушка,Отомкни дверь ключиком,Повидайся с внучком…


Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Жив? Тем лучше! Сейчас я с ним поговорю! (Открывает люк, опускается в него. Рогатому.) А этого… золотого… (указывает на Ухо) постереги до моего возвращения… Он слишком блестит, надо стереть с него позолоту! (Взмахивает бичом и скрывается в люке.)

У х о. Сжальтесь, ваша светлость! Я не золотой! Я рыжий, рыжий. (Обнимает колени рогатого.) Пощади, рогатенький… Пропусти…


Рогатый отшвыривает его, снимает шлем. Золотая коса выскальзывает из-под него. Это  Л ю б а ш а.


(Падает на землю.) Свят-свят-свят! Покойница! С того света явилась… За добром своим! А-а-а!.. (Визжит от страха, прячется снова под стол.)


Любаша одним движением отшвыривает стол.


(Ползет от нее.) Смерть моя пришла…

Л ю б а ш а. Смерть твоя пришла, иуда! (Идет на него.)

У х о (мечется, не в силах уйти, прижимается к стене около окна). Спасите! Ваша светлость…

Л ю б а ш а. Молчи!

У х о (шепчет). Пожалей… Помилуй…

Л ю б а ш а. А ты кого миловал? (Приближается.)

У х о (с криком отшатывается, вскакивает в нишу окна). Все отдам! Скатерть бери!

Л ю б а ш а. Чужим добром торгуешь?

У х о. Выведу, укрою.

Л ю б а ш а (совсем близко от него взмахивает рукой). Скройся с глаз моих навсегда!


Ухо пятится еще, обрывается с окна и с криком падает вниз.


Перейти на страницу:

Похожие книги