Читаем Вороний остров полностью

Повернув обратно, Ребекка двинулась вдоль домов на Мейн-стрит, которые до поры до времени скрывали ее от Хайна. Он на своей машине, за которой волочился прицеп для перевозки автомобилей, как раз выезжал со стоянки. Ребекка набралась смелости и вернулась к аппарели для съезда на паром. У магазина рыболовных принадлежностей она остановилась и привалилась к его стене.

Пикап был почти рядом.

Она вжалась спиной в кирпичную стену и стала ждать. Ожидание не избавило ее от паники: она задыхалась, дрожала, в глазах стояли слезы, голова горела. Когда она услышала приближающийся «додж рам» с грохочущим позади него автоприцепом, она так сильно вцепилась руками в стену, что сломала ноготь.

Пикап без остановки свернул за угол и проследовал в том направлении, куда, как считал Хайн, убежала Ребекка. Она оторвалась от стены и побежала со всех ног вслед, держась прямо за ним, чтобы Хайн не увидел ее в зеркала заднего вида.

Ей пришлось приложить все усилия, чтобы не отстать.

Стиснуть зубы и нестись вперед.

Не обращать внимания на то, что сердце вот-вот выскочит из груди.

На острове во время своих пробежек она развивала скорость в среднем шесть миль в час, но теперь ей приходилось бежать гораздо быстрее, чтобы держаться за пикапом и автоприцепом, медленно тащившимся по Мейн-стрит вверх к гребню склона.

Она подбежала вплотную и дотронулась до стальной решетчатой дверцы трейлера. «Давай! – приказала она себе. – Надо попробовать! Как только пикап выйдет на ровный асфальт объездного шоссе, у тебя не останется ни единого шанса!» Раз за разом она пыталась схватиться за решетку, но руки соскальзывали. Она чувствовала, что силы ее покидают, дыхание окончательно сбилось, в ушах стучало, но она не оставляла усилий. Вдруг Ребекка споткнулась и подумала, что все кончено.

И в этот момент она вцепилась в прутья дверцы и уже их не отпускала.

Она потеряла опору под ногами, но сумела подтянуться на руках, каким-то чудом оттолкнулась в последний момент от земли и уперлась подошвами в задний борт трейлера. Трясло нещадно, и рюкзак больно бил ее по позвоночнику.

По-прежнему держась за решетку, она забралась на задний борт и на мгновение замерла, пытаясь восстановить дыхание. Слева и справа от нее находились запоры, удерживающие задние ворота прицепа на месте. Она сумела открыть один из них как раз в тот момент, когда «додж» выехал на Мейн-стрит, преодолев подъем. Ребекка перебралась ко второму запору, перевесила рюкзак вперед и открыла отделение на молнии сверху. Внутри были ключи от машины.

Она открыла второй запор.

Он вырвался из пазов, с грохотом ударился об асфальт, высекая искры, и Ребекка сразу же почувствовала, что пикап затормозил: Хайн понял, что что-то не в порядке.

Ребекка не теряла времени даром: она метнулась к водительской двери своего джипа, открыла дверь до упора и, прежде чем та врезалась в борта прицепа, села за руль. Она посмотрела на разбитое окно с пассажирской стороны, осколки от которого по-прежнему валялись внизу на коврике, увидела розового жирафа Киры и шерсть Рокси на заднем сиденье. А потом она захлопнула дверь и нажала на кнопку зажигания.

Машина завелась мгновенно.

Она взглянула на приборную панель, чтобы понять, сколько осталось бензина. Оказалось, что намного меньше четверти бака. «Ну и черт с ним! Если смогу выбраться, найду тех двоих, кого видела сегодня утром, и попрошу помощи. Мне просто нужно немного времени», – сказала себе Ребекка.

Она включила задний ход.

Машина прыжком рванула назад с платформы автоприцепа. Удар о дорожное полотно был настолько силен, что Ребекка разбила лоб о руль, когда ее бросило вперед. На секунду она потеряла ориентацию, почувствовала, что джип заносит и сейчас она слетит с дороги.

Она ударила по тормозам.

Ее снова бросило вперед, и она увидела, как загорелись стоп-сигналы трейлера. И в этот момент в зеркале заднего вида появился человек.

Это был Лима, он вышел на дорогу перед магазином рыболовных принадлежностей.

Она лихо развернула машину, заехав на поросшую травой обочину и нажала на газ. Теперь Ребекка гнала верный «чероки» обратно по улице прямо на Лиму. Тот замер, то ли не веря своим глазам, то ли не до конца придя в себя после драки. А когда понял, что происходит, потянулся за пистолетом, но в этот момент Ребекка едва не переехала его.

В самый последний момент Лима отпрыгнул в сторону, упал, перекатился по асфальту, а когда снова поднялся на ноги и уже держал пистолет перед собой, Ребекка с визгом тормозов свернула за угол. Она неслась из Хелены в противоположном общежитию и месту раскопок направлению, взяв курс на маяк на западном побережье.

Она промчалась мимо призрачных заброшенных домов, выраставших из тумана, зная, что едет слишком быстро и что на этих дорогах так вести себя глупо. Но она продолжала жать на газ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы