Читаем Восемь мечей полностью

– Колоду Таро, инспектор, – уверенно продолжил доктор Фелл, – должно быть, изобрели в Египте. Но эту карту, похоже, нарисовали по французскому образцу, по образу и подобию игральных карт времен Карла Пятого. Из семидесяти двух карт двадцать две – это старшие арканы, а остальные пятьдесят шесть – младшие. Нетрудно догадаться, что такая колода и даже знания о том, как ею пользоваться, – большая редкость. Младшие арканы делятся на четыре масти – вроде обычных червей, треф, пик и бубен. В случае Таро они называются…

– …Жезлы, кубки, пентакли и мечи, – закончил за него Спинелли, осматривая свои ногти, – но мне вот что интересно: где вы ее нашли? В вещах Деппинга?

Доктор Фелл подобрал карту и продолжил:

– У каждой карты есть свое определенное значение. Не стану углубляться в методы предсказания будущего, но, думаю, значение вас заинтересует… Вопрос за вопрос, мистер Спинелли. У Деппинга была колода Таро?

– Была. Он сам ее разработал по какой-то книжке. И отвалил целую кучу денег компании, производящей игральные карты, чтобы они ее напечатали. Но эта карта не из его колоды… разве что он сам ее нарисовал. Вот мой вопрос: где вы ее взяли?

– У нас есть основания полагать, что ее оставил убийца в качестве какого-то символа. Не перевелись еще на просторах Глостера великие маги? – пропел доктор Фелл.

Спинелли посмотрел прямо перед собой. Донован мог бы поклясться, что он что-то увидел. Но Спинелли лишь хихикнул.

– И что эта карта означает? – спросил Мерч.

– Скажите ему, – произнес доктор Фелл и замолчал.

Американец наслаждался моментом. Он театрально оглядел публику сначала по одну сторону от себя, потом по другую:

– О, я вам скажу, джентльмены. Она означает, что он получил по заслугам. Восемь мечей означают высший суд. Возмездие настигло и его, и Господу ведомо, что он это заслужил.

Глава тринадцатая

Бронежилет

Все присутствующие вновь остались наедине со своими мыслями – за каждым новым поворотом была новая развилка, в каждом открытом сундуке будто по волшебству оказывался точно такой же. В библиотеке стало совсем душно. Откуда-то из другого конца дома послышался бой часов. Пробило девять, прежде чем доктор Фелл вновь заговорил:

– Что ж, с этим все понятно. Замечательно. А теперь расскажите, что вам известно о самом Деппинге и о том, что произошло той ночью.

– Мистер Треверс, как ваш адвокат, – Лангдон вклинился в беседу так резко, как если бы до этого собирался с мыслями, перед тем как выскочить из-под одеяла морозным утром; вид у него теперь был довольно растрепанный из-за того, что он обильно потел, – как ваш адвокат, настаиваю на том, чтобы переговорить с вами наедине во избежание опрометчивых шагов…

Спинелли взглянул на него в упор.

– Ишь как выкипает, черт, – пыша злобой, проговорил он, подаваясь вперед, – аж вспотел! Давай-давай! А я полюбуюсь… В двух словах, – несколько расслабившись, продолжил он, – Ник Деппинг (он тогда еще не звался Септимусом) был из самых крутых перцев, каких только нам поставляли из Англии. Кроме шуток, котелок у него варил что надо! Этого у него не отнять. Он причалил в Штаты где-то лет восемь-девять назад, как и многие бриташки, решил попытать удачу; покумекал и надумал поучить местных оригинальному способу шантажа, это на родине-то шантажа! Уж не знаю, как он схлестнулся с Джетом Мейфри. Мейфри тогда еще не был такой важной птицей; он тогда все околачивался по злачным местам, может, и ходила под ним парочка бандитов, которые делали за него всю грязную работенку, – но на этом все. Вот Деппинг-то его ввысь и вознес. Деппинг примчал в Нью-Йорк и жил себе поживал в свое удовольствие, лишний раз не высовывался, пока не нашел кого искал, и уже через год… – Спинелли сделал широкий жест рукой. – Вы должны понимать, речь не о пьянках идет. Он там политикой занимался, кого нагревал на бабки, у кого вымогал, кому предлагал протекцию – боже ж ты мой, он так все это проворачивал, что до него никто и не додумался бы! И он не был каким-то там бандюганом: пушки шли в ход только в самом крайнем случае, и даже в таком случае никто и не подумал бы про гангстерскую разборку. «А чего светиться? – говорил он. – Пусть другие отдуваются». Однажды он организовал целый мошеннический синдикат: в отелях на него работали двадцать две женщины. Помощник окружного прокурора сунул нос в это дело. Ник Деппинг со всем разобрался, подложил улики и отравил мужика так, что все указывало на его жену, вот женушка на электрический стул и присела.

Спинелли закурил и откинулся на спинку с выражением душегубского восхищения.

– Видите? Он промышлял по мелочи тут и там, так что крупным воротилам не было до него дела. Он никогда с ними не тягался, поэтому они оставили его в покое. Вымогательство, шантаж. На этой почве мы и сошлись. Я не захотел с ним работать. И что из этого вышло? А то – он на пять лет меня упек за решетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив