Читаем Восемь мечей полностью

Тут он закашлялся на затяжке и вытер рукой слезящиеся глаза. Бакенбарды, усы, раздутые ноздри – все его широкое лицо заходило ходуном, казалось, вся злоба собралась в один большой нарыв, все увеличивающийся и готовый вот-вот прорваться прямо здесь, на коричневом диване.

– Ну чего уж там! – прохрипел он и тотчас взял себя в руки. – Я уж успел обо всем позабыть. И вот что подумал – как странно было встретить тут этого старого козла… Весь из себя такой профессор, ну, пока не напьется. Мы с ним немного побеседовали при нашей самой первой встрече, и это было любопытненько. На Шестидесятой у него была квартира, вся уставленная книгами, и он там сидел за столом с бутылкой ржаного виски и колодой Таро… – Спинелли закашлялся.

– Да ладно-ладно, – тихим голосом отвечал доктор Фелл. На секунду скука в его взгляде сменилась удивлением. – Здесь неподалеку есть туалет. Может, вам на пару минут отойти, хм, собраться, а?

Спинелли поднялся. Доктор Фелл жестом велел Мер-чу следовать за ним, и тот, озадаченный, отправился сторожить его у двери. Они вышли, в комнате повисла гнетущая тишина, доктор Фелл оглядел всех присутствующих. Он взял со стола карандаш, вставил в кулак и вдавил, словно поршень.

– Пусть соберется с мыслями, – вздохнул он, – скоро вернется.

В течение всего этого выступления епископ сидел, держась за голову. Теперь он разогнулся и заговорил:

– Безумие какое-то. Я… я и не догадывался…

– О да, – сказал доктор Фелл, – не очень-то радует глаз, когда подойдешь поближе? Совсем другое дело, чем когда он стоит в номерной робе среди других таких же и вас разделяет толстое пуленепробиваемое стекло; не то же самое, что рассматривать музейные экспонаты с табличками на латыни? Я давно это понял. Это понимание было расплатой за мои грехи. Мне все же следовало вас предостеречь, что нельзя проникнуть в суть преступления, пока не скажешь себе, что от тюрьмы и от сумы…

Мистер Лангдон еще более уверенно, чем прежде, вклинился в беседу.

– Послушайте! – умоляюще произнес он. – Настаиваю, во имя справедливого отношения к моему клиенту, нам не следует воспринимать слишком серьезно то, что он здесь рассказывает. Позвольте мне исполнить мой профессиональный долг и поговорить с ним один на один.

– Помолчите, – пророкотал доктор Фелл. Стоило ему лишь взмахнуть карандашом, как Лангдон вжался в диван.

Спинелли вернулся спокойным, он вновь овладел собой, хотя и было видно, как подрагивали мускулы его плеч. Он оглядел всех, оскалившись в улыбке, извинился и с театральной грацией опустился в кресло. Немного погодя он продолжил:

– Так о чем это я, хе-хе, а, о бедолаге Нике Деппинге, о нашей первой встрече. Он мне тогда и говорит: «Наслышан о вас, вы, должно быть, весьма образованный человек. Хотя по виду и не скажешь. Присаживайтесь». Так мы и познакомились, и, помяните мое слово, я успел хорошо его узнать. Так что вступил в его организацию…

– Минуточку! – остановил его доктор Фелл. – Вы ведь только что говорили, что отказали ему?..

Тот ухмыльнулся в ответ:

– О, у меня были свои интересы. Слушайте! Я все еще уверен, что не уступаю ему ни в интеллекте, ни в образовании, хотя, боже мой, где вам, копам, разглядеть это… – Он яростно тряхнул рукой, зажигая очередную сигарету. – Ну да ладно. Он обо всем прознал, и я отправился, как говорится, в казенный дом. Хотя какое-то время и побыл его оппонентом в спорах о книгах и гадалкой – раскладывал ему Таро, пока не стал разбираться в этом почище его самого. Имейте в виду, я предвидел, что он далеко пойдет. Он называл меня своим судебным астрологом, а один раз чуть не пристрелил по пьяни. Если бы не пьянство и еще кой-какая слабость…

– Что за слабость?

– Бабы. Он спускал на них немереные суммы. Если бы не это… хотя… – казалось, Спинелли застигло врасплох какое-то чрезвычайно неприятное воспоминание, – видит бог, он сводил их с ума. Они так и липли к нему. Однажды, пропустив пару стаканов, я сказал ему: «Ник, вот положа руку на сердце, я ведь покруче тебя буду как мужик. Но на меня бабы так не лезут. Это все денежки твои. Все-таки, – Спинелли пригладил свои бакенбарды, – я ненавидел этого старого самодовольного козла за то, что бабы обожали его, хотя и не признавались в этом. Они притворно насмехались над ним при людях. А он… он гипнотизировал их или что-то типа этого. Почему он, а не я? – Спинелли чуть не взвыл. – Почему все они хотели его, а не меня? У него была даже дамочка с претензией на то, чтобы жить на Парк-авеню, ну и ладно, что сама она была с Девятой авеню, он к ней прицепился, и она к нему; а потом он ее бросил…

Спинелли огляделся так, будто что-то пришло ему на ум. Он взглянул на Лангдона.

– Так о чем вы там говорили?.. – стал направлять его доктор Фелл.

– О казенном доме. – Спинелли набрал в грудь воздуха. – Я попал в казенный дом. А он вовсю сорил деньгами. Если бы он думал головой, а не другим местом, то у него бы сейчас было шесть миллионов, а не пятьдесят тысяч в вашей валюте.

Доктор Фелл приоткрыл глаз. Вдумчиво крякнув, он заговорил мягким голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив