Читаем Восход над деревом гинкго полностью

Мико заработала руками быстрее, поднимая себя над водой, и загребла вперёд из последних сил. Вытянула руку, и её перехватил за запястье Ицуки, подтягивая к себе, подтолкнул вперёд, позволяя нащупать ладонями мокрую шерсть Кёко. Мико вцепилась в неё пальцами и забила ногами, помогая волчице плыть.

Свет приближался. Но и вода всё прибывала. Когда он стал ослепительно ярким, вода заполнила пещеру целиком. Мико успела вдохнуть полную грудь воздуха и уйти под воду вслед за Кёко. Всё, что осталось у Мико, – далёкий свет и удары сердца в ушах. Но потом и свет начал меркнуть.

Грудь распирало и жгло. Мико не выдержала и выпустила воздух, утонув в стае пузырей. Мико старалась не вдыхать, но не смогла – вода с болью хлынула в лёгкие.

Волчица вырвалась из-под воды, когда Мико уже теряла сознание. Мико подбросило на её спине, и она закашлялась, плача от того, насколько сильно жгло горло, нос и грудь. Обхватила шею Кёко и прижалась, насколько хватало сил.

Они оказались в просторном гроте, в который забегали ленивые волны океана. Кёко подгребла к тонкой полоске берега. Сбросила Мико на влажный, покрытый водорослями камень, обратилась человеком и подбежала к кромке воды.

– Ицуки! – закричала она, прикладывая ладони ко рту. – Ицуки!

– Он толкнул меня вперёд, – прохрипела Мико. – Остался сзади.

– Вот же! – Без раздумий Кёко вытянула руки и нырнула. Всплыла в центре грота и снова скрылась под водой.

Мико напряжённо ждала, металась взглядом по гроту, молясь Сияющей Богине, чтобы Кёко появилась и Ицуки был жив. Прилив продолжал наступать, пожирая и ту небольшую кромку суши, на которой ютилась Мико. С каждым мгновением сердце вздрагивало всё тревожнее, Кёко не возвращалась. Грот утопал.

– Кёко! – Мико знала, что она не услышит, но не могла больше ничего сделать, а от этого сходила с ума. Она подползла к краю. – Кёко! Ицуки!

Они не могли утонуть. Они же не могли… Не могли же…

С громким, свистящим вдохом Кёко выпрыгнула из воды, а следом за ней показалась голова Ицуки – она безвольно болталась от каждого движения Кёко.

Мико нашла в себе силы подняться и протянула руки, чтобы принять Ицуки и помочь вытащить его на берег. Прилив, кажется, остановился.

Ицуки не дышал. Это Мико поняла сразу. Хватая его за одежду, она изо всех сил потянула, помогая Кёко. Та выпрыгнула из воды и тоже схватилась за Ицуки. Вместе они уложили его на спину, и Кёко кулаком ударила Ицуки по груди.

– Стой, что ты…

– Надо убрать воду! – огрызнулась Кёко.

– Не так же! – Мико оттолкнула её плечом и принялась ритмично давить на грудную клетку. Ёкая убить не так просто, это лишь вода, а Ицуки – тысячелетний ёкай, он не может так легко умереть. Ёкаи так не умирают!

Вода хлынула изо рта Ицуки, он закашлялся, Кёко радостно вскрикнула, и они вместе с Мико перевернули его на бок, помогая избавиться от лишней воды. Едва придя в себя, Ицуки что-то показал Кёко, и она вскинула встревоженный взгляд на Мико.

– Кость у тебя?

Охнув, Мико стащила с себя дорожный мешок, который только чудом не потеряла по дороге, и облегчённо выдохнула – кость была на месте. Ицуки довольно улыбнулся и прикрыл глаза, всё ещё пытаясь восстановить дыхание и перестать кашлять.

– Что это было? – спросила Кёко. – Там, внутри. Эти… жуткие скелеты!

Ицуки зашевелил пальцами. По мере того как менялись его жесты, лицо Кёко вытягивалось и бледнело. Мико с замиранием сердца ждала перевода.

– Говорит, что духи обезьян почему-то не разрешили забрать кость, поэтому проснулся стражник. Возможно, ошибся Ицуки, а возможно, духи просто не пошли ему навстречу. Но Ицуки знал заклинание, которое помогло разбудить белую обезьяну, чтобы она защитила того, у кого её кость. Вернее, она защищала свою кость, повезло, что Мико не показалась ей… угрозой. Ты в своём уме, Ицуки?! – завопила она. – А если бы показалась? Что значит – большая обезьяна страшнее человека?! Да мне плевать, что не было другого выхода, ты мог нас всех убить! И только попробуй сказать: «Ну, не убил же» – такие тупые фразочки я могу спустить Райдэну! Тот умом не блещет, но ты!..

Мико прыснула. Захохотала, откинувшись на увитый тиной камень. Кёко и Ицуки взглянули на неё с удивлением, а потом тоже засмеялись. Они в безопасности. Они выбрались. Это стоило радости. Стоило смеха и общего веселья, бездумного и громкого. Впервые за долгие недели. И Мико хохотала вместе с ними, заливалась от чистого сердца, отпуская страх, боль и тревоги. Они заслужили это. И Мико позволила себе смеяться сегодня, потому что завтра может отнять у них всё.

Глава 25. Дорога вниз



Западное побережье острова Истока превратилось в пепел. Сначала его растерзали люди, разбив лагеря и захватив деревни, а потом их раздавили войска Рэй, которые держали путь к горе Хого и не щадили никого на своём пути – ни людей, ни ёкаев.

Не осталось даже тех, кто мог бы позаботиться о мёртвых. Трупы клевали вороны и чайки, острыми клешнями срезали гниющее мясо с костей морские крабы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика