Читаем Восстание Персеполиса полностью

Амос и Катрия плавали в тесном пространстве выбранного радиационного убежища. Это был не более чем четырехметровой длины коридор, с тяжелыми дверями, способными выдерживать критическое давление, с обоих его концов. В сетках на обеих стенах были развешаны ребризеры, аптечки первой помощи, эвакуационные вакуумные костюмы. Бобби позаботилась собрать сумку с менее стандартным оборудованием.

Как только она и Наоми забрались через одну открытую дверь, Катрия ударила рукой по панели, захлопнув обе двери.

- Чё за нахер? - спросил Амос, разворачиваясь к ней.

- Нам нужны закрытые двери, когда бомбы взорвутся, - ответила Катрия, вытаскивая детонатор из упаковки. - Ну знаешь, чтобы выжить.

- Ничего не происходит без моего прямого приказа, - сказала ей Бобби, опуская руку на грудь Амоса, останавливающим жестом. Он отреагировал, включив магнитные ботинки, и прищелкнув себя к палубе, так что ей пришлось самой оторвать ноги от палубы и упереться в переборку, чтобы удержать положение.

- Бабс, - сказал Амос. - Я собираюсь сходить за Кэпом, и будет мило, если ты придержишь "бум", пока я не закончу.

Бобби ожидала, что Наоми выскажет свое согласие, а потом Катрия начнет спорить, и в их крошечном убежище воцарится крик и хаос. Но к удивлению, каждый просто смотрел на неё. Интересный факт её краткого капитанства, единственный раз, когда кто-то, казалось, ожидал от неё принятия решения, и как раз тот случай, когда она не хотела этого делать.

Амос уставился на неё со своим обычным пустым выражением на лице. Но он держал кулаки с легкостью, обеспеченной долгой практикой, и Бобби знала, каким быстрым старикан мог быть в драке. С его ногами, примагниченными к палубе для точки опоры, было бы сложно сдержать его, реши он помахаться.

- Наше окно закрывается, - сказала Бобби, поднимая руки, и делая упор на логику своих слов, а не на угрозу. - В какой-то момент кто-то решит проверить эту тревогу, и найдет двух мертвых парней. У нас нет времени на спасение.

- Она права. Так что дайте мне просто взорвать этого ублюдка, и продолжим, - добавила Катрия. Бобби вздрогнула от холодного пренебрежения в её словах, но не отвела глаз от Амоса.

Наоми все еще не пришла к какому-то решению, но глаза Амоса продолжали соскакивать на нее, в ожидании знака. Если бы Наоми сказала: "Да, иди за ним", Бобби знала, что удержать Амоса в комнате стало бы возможно, только физически скрутив. Бобби не могла знать, что делала Наоми у неё за спиной, но что бы это ни было, Амос не получил того сигнала, которого ждал, потому что не пошевелился.

- Сигналы тревоги удалялись от нас, и быстро, - сказала Бобби, продолжая смотреть только на Амоса. - Холден знает наше расписание. Либо он нашел своё убежище, либо того, кто его туда отведет.

- Ты этого не знаешь, - наконец высказалась Наоми.

- Нет, не знаю. Но надеюсь. И в этот момент, это всё, что у меня есть. Потому что нам нужно взорвать эту бомбу сейчас, или вся эта операция провалится, а Холдена мы все-равно не вернём.

- Да, так что давайте продолжать, - вставила Катрия.

- Кончай нахер мне поддакивать, леди, - прорычала Бобби, не оборачиваясь.

Наоми заговорила, и её голос был спокойным и пустым.

- Бобби права. Мы не можем позволить себе, чтобы всё это было зря.

Амос бросил быстрый взгляд на Наоми, и уперся глазами в Бобби. На его лице была все та же его обычная бессмысленная полуулыбка, но плечи напряглись, а кулаки побелели. От притока крови потемнела шея. Бобби никогда раньше не видела его с этой позиции, и вид ей очень не нравился.

Не то чтобы это что-то меняло.

- Катрия, готовься взорвать по моему сигналу, - сказала Бобби. - Надевайте эвакуационные костюмы, эвакуируемся сразу же после взрыва. У вас одна минута, чтобы одеться.

Бобби услышала звуки отрывающейся липучки на снятых со стены эвакуационных костюмах, и шум поспешного облачения в них. Амос не двигался.

- Одевай костюм, здоровяк, - сказала Бобби.

- Так ты действительно собираешься взрывать, - отозвался Амос. В его голосе не было удивления. Не было какого-то вызова. Он звучал никак. Бобби невольно приготовилась к насилию.

- Да, - ответила она.

Не изменяя выражения лица, Амос выпрямился перед ней, опустив руки по бокам.

- Сдается мне, ты реально хочешь капитанское кресло обратно, а, Бабс?

Прежде чем она сама поняла, что собирается делать, Бобби схватила его за воротник, дернула достаточно резко, чтобы оторвать его магнитные ботинки от поверхности, и шваркнула им о переборку.

- Если бы у нас было больше времени, - прошипела она сквозь зубы, - мы бы с тобой станцевали прямо сейчас.

Амос улыбнулся ей.

- О, у меня есть время.

- Катрия, взрывай, - сказала Бобби, и наступил конец света.


Когда заряд Катрии сработал, он разрушил панель управления, и прорвал дыру диаметром семнадцать сантиметров, в резервуаре для хранения кислорода. Бобби не знала точных размеров танка, но смутно помнила, что жидкий кислород сжимается примерно до тысячи ста килограммов на кубический метр, и теперь все это, мгновенно попыталось снова стать газом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика