Читаем Восточный квест полностью

— Начнем с военных вопросов, — продолжил Джонс. — Швеция получила от нас технологию промышленного изготовления стали. Они своими силами строят первый металлический парусно-паровой корабль. Мы пока не распространяем рецепт производства капсюлей для нарезного оружия, но со временем все, кто сконцентрируется на поиске, смогут самостоятельно найти тот или иной выход. Шведы без нашей помощи сконструировали стальное нарезное орудие с казенным заряжанием и картузом бездымного пороха. Скорострельность опытного экземпляра и точность наведения хуже, чем у французских образцов, но германскую артиллерию они опередили намного. Мушкеты принципиально не отличаются от ваших, но для Швеции их себестоимость гораздо ниже, а качество выше, чем у германских. К тому же в их армии внедряется картузное заряжание мушкетов, в заряде сразу бездымный порох и пуля, не надо чистить ствол в процессе боя. Экспортируя продукцию металлургической промышленности, они зарабатывают не меньше, чем голландцы работорговлей, и экономически способны вооружить армию в сто — сто двадцать тысяч человек из собственного населения и народов прибалтийских земель, а организация и управления войсками на высоком уровне еще с прежних войн. По нашим расчетам, в тысяча шестьсот семьдесят первом или в семьдесят втором году шведы, если на то будет их воля, легко разобьют вас поодиночке или даже в союзе с польским королем. Следующий мир будет достигнут ценой еще больших территориальных уступок.

— Вот как. Французская армия боеспособнее шведской?

— Безусловно. Но мы не собираемся воевать со страной, многие компании которой — отличные торговые партнеры французских и голландских предприятий.

— Вы продадите нам вооружения против своего союзника.

— Это тоже не годится. Я уже объяснял, мы не хотим быстрого распространения новых вооружений. Предложение гораздо проще. Вы ведь принимаете на службу иностранных наемников со своим оружием?

— Естественно.

— Мы подпишем договор о военной взаимопомощи, а в Германию введем французский полк или даже дивизию. Содержание военных на вашей территории, конечно, за ваш счет. Сам договор о том, что Франция и Провинции вступят в войну на стороне Пруссии, остудит горячие головы тех, кто вздумает напасть на вас. За дополнительную плату ничто не помешает вам привлечь французских наемников для подавления внутренних бунтов.

— А вам ничто не помешает совершить государственный переворот.

— Ваше высочество, назовите хоть одного человека в Империи или за ее пределами, который, будучи поставленным на ваше место, сможет быть эффективным партнером для нас. Причем это должен быть легитимный правитель, иначе для усмирения протестов не хватит всех сухопутных сил Франции.

Курфюрст озабоченно потер висок.

— Экономическая составляющая нашего предложения сходна с тем, что мы реализовали в Швеции и начинаем воплощать на Британских островах и на Пиренеях. Наши компании входят в альянс с вашими и вносят в качестве своего взноса в совместные проекты ноу-хау по организации множества производств. После утраты части портов в Балтийском бассейне вы испытываете их серьезный дефицит. Если наш дорогой Вильгельм не возражает, можем предоставить режим особого благоприятствования вашим торговцам по транзиту товаров через Роттердам и далее по Рейну.

— Все слишком хорошо. Кузен, в чем подвох?

— Не волнуйся, Фридрих. Они ничего не затевают просто так.

— О, у Франции много интересов. Как вы поняли, в каждом из предложений заложена наша выгода: от совместных предприятий, от аренды драгунских частей, от заработка на транзите грузов, от сдерживания аппетитов наших скандинавских друзей. Но хотелось бы и от вас жеста доброй воли. Нам нужны ресурсы Рурского бассейна.

— Вы хотите получить кусок территории?!

— Политически — нет. Жители Рура пусть остаются вашими подданными. Но нам требуется особый статус региона. Мы не можем далее развивать там добычу угля и руды, строить бизнес, когда каждый из бургомистров или мелкий местный землевладелец пытаются выдушить все, что можно. Они пользуются удаленностью от Потсдама, им по большому счету плевать на ваши указания. Ваше высочество, я взял на себя смелость подготовить проект франко-голландско-прусского договора о совместной эксплуатации богатств региона и проект его статуса, где прописаны единые ставки, сколько налогов идет в местную казну, а сколько — государству. Полагаю, что наемный полк или несколько батальонов имеет смысл расквартировать там же.

Джонс передал курфюрсту стопку бумаг.

— Прошу также обратить внимание на совместный проект по прокладке телеграфа. Считая вас союзником, снабжу переговорным артефактом, благодаря которому вы сможете связаться в любую секунду с Вильгельмом, с нами и с командиром наемников. Но это исключительный канал связи. Телеграф позволит передавать депеши моментально по всей территории Бранденбурга и Пруссии, рассылать ваши указы и требовать отчет об их исполнении. Посылать сообщения смогут и ваши подданные, благодаря чему проект быстро окупится. Со временем дотянем провода до Парижа и Гааги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги