Читаем Восточный квест полностью

— Именно. Начнем с Ливии. Получим доступ к месторождениям нефти — закроем скважины во Франции и Германии, там слезы. Нужно строить терминал у Марселя, Триполи, один-два танкера. Потом постепенно доберемся до Суэцкого канала. Знаешь, сто лет назад султан Селим Второй и его визирь Мехмед Соколлу планировали строительство Суэцкого канала, но оказалась кишка тонка. Захватим Суэц, начнем копать. Но для стройки нужна техника, для техники — топливо, а для топлива — Триполи.

— Последний вопрос: почему не сделать базу в Венеции? Оттуда простреливается вся Адриатика.

— Как ты себе представляешь доставку туда грузов? Никак, только морем. Разве что продашь там трофеи. Поэтому держи базу с топливом и боеприпасами на Кальяри. В грабеже помогут французы, еще привлеки пару-тройку венецианцев. Родригес потихоньку подготовит армию для оккупации Ливии. Мазл тов, Мохаммед!

Адмирал, привыкший к еврейским пожеланиям счастья от своего друга-начальника, необычно звучавшим в адрес правоверного, отправился готовить корабли к перегону на Сардинию после краткой стоянки в Лиссабоне.

52. ЗЕМЛЯ-2. 20.11.1670. ВЕРХОВЬЯ ЯНЦЗЫ. ОЛЕГ

Неторопливо обогнув Гималаи по южной границе Тибетского массива, мы вползли в Китай. Срезав угол через хребет Айлаошань, где местами пришлось подниматься до полутора километров над уровнем моря, спустились в долину Янцзы. Безопаснее, наверно, взять еще южнее, к Индокитаю, но не хватит топлива.

Высота над холмами — метров двести, не то что из «Владимирова», из «калаша» достать. Экономия, блин. Настроение препаршивое. Раджа — капитан нашего летучего гроба, я заведую военно-силовой частью, поэтому оба несем ответственность за аферу с перелетом гор. Из-за нее чуть не погибли и теперь ползем со скоростью беременной улитки.

Прикинув расстояние, распаковал контейнер со всем дальнобойным — тяжелым антигравом, разведывательными жучками, ракетами к беспилотнику, запасными аккумуляторами — и начал прилаживать жуков. Пора отправлять технику вперед, пиратски влезать в китайскую сеть и вносить раскол в их стройные ряды.

В раскрытый люк ворвался холодный забортный воздух, с ним хлопотание винтов, сиротливо вращающихся от одних электромоторов. Но не успел спустить с цепи беспилотник, как прорезался Раджа:

— Погоди, есть сеть.

Опа, крадемся, как индейцы Фенимора Купера, а под нами уже китайская цивилизация.

— Давай жука вперед отправлю, вдруг вычислят, к какому ретранслятору подключились.

Только шкипер ничего не ответил, потому как Тан Цзияо вытащил свой переговорник, который пиликал рингтоном и моргал вызовом.

— Меня вызывает старший полковник Вей.

— Включай, — откликнулся Цинлин. — Давай на громкую связь.

За долю секунды произошло превращение из ренегата-соучастника во властного партноменклатурного босса.

— Здесь Тан Цзияо. — Голос занятой и деловитый.

— Здравствуйте, Тан.

Проигнорировав неформальное обращение, китаец попытался продолжить в начальственной манере:

— Добрый день, товарищ старший полковник. Доложите обстановку.

— Бросьте. Неизвестно, где вы пропадали все это время, но с вашей и Чи Гао санкции изменены координаты переброса в КНР. Вы совершили чудовищное преступление, и по статье девяносто седьмой Положения о Даеджин отстранены от должности.

— Ван Вей, вы ответите! Решение о моем смещении вправе принять только Госсовет и ЦК!

— При отсутствии связи с ними, которое, очевидно, продлится еще очень долго, пришлось образовать новый руководящий орган. Им принято решение о вашем отстранении. Кстати, я вижу в сети Чжоу Цинлина. Он рядом с вами?

— Да, Ван, это я, — включился гэбэшник. — Слушай, ты не все знаешь. Тан действовал под принуждением.

— Не важно, — отрезал оберполковник. — Такое немыслимо даже под страхом смерти. Тем более, вы улетели на запад с людьми в скафандрах. Вы или в сговоре с ними, или под их контролем. Слушайте внимательно. Вас засекли в двухстах километрах к юго-западу от Чунцина на высоте тысяча сто метров. Вы находитесь в зоне поражения передвижного поста с пулеметом КПВ. Прямо по вашему курсу разворачиваются новые посты. Считаю, у вас проблемы с дизтопливом, и вы ограничены в вертикальном маневре. Предлагаю развернуться и убираться из Китая. Дирижабль оставьте себе. Мы не можем идти на контакт с силами, уничтожившими миллионы граждан КНР. Конец связи.

Пока все оторопело переваривали ультиматум, я скинул жука, взял из контейнера ракету, скрутил предохранитель и запустил за борт беспилотник, превратившийся в пусковую установку.

— Раджа, есть по курсу источники электромагнитного излучения?

— Есть. Два из них идентифицируются как вертолеты.

— Чанг, контроль пространства из гондолы. Вонг и Фуонг — наблюдение за землей. По наземным источникам радиоволн и воздушным целям открывать огонь на поражение без команды. Я — на оболочку, беру под контроль верхнюю полусферу.

— Да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги