Читаем Восточный роман полностью

Я подавилась дымом и подумала, что благополучно прокуриваю куртку Чжаёна, и это, наверное, совсем некстати. Да что сегодня, впрочем, было кстати. Поцелуй этот? Тоже ни в какие ворота: оба остались в дураках, Ямато и Нари к нам явно охладели.

– Нина так многозначительно кашляет, – ядовито подтвердил мои догадки Ямато. – Наверняка имеет что-то сказать. Помимо выспренной речи о пользе курения.

Я нарочно затянулась еще, а потом спросила, просто и незамысловато:

– Той самой войны?

– А какой еще.

– Но лагерь военных действий…

– Он был японским дипломатом. Приезжал сюда.

– Ну да, не в Питер, а прямиком в Москву. Что-то в твоей истории не складывается.

– А по-моему, это тебе режет глаза правда. Вы проиграли.

Сказано было с таким нажимом, что я невольно попятилась. Ямато подразумевал не только русских, отнюдь, а еще, судя по всему, нас с Чжаёном. И что с этим было делать, я не знала.

– Давайте не будем разговаривать про территориальные обиды, а то наши любезные корейцы передерутся с нашим любезным японцем, – предложил Циньшань.

– Я просто смотрю, военные поражения – больная тема не только у корейцев, но и у русских, – легко произнес Ямато и пригладил волосы.

– Мне хочется тебя убить, вот прямо сейчас, – отозвалась я и огляделась по сторонам в поисках урны.

Ничего такого поблизости не наблюдалось, что ставило меня в достаточно неловкое положение: сигарета уже начала жечь пальцы.

– Позволь, – попросил Циньшань.

Я удивленно отдала ему окурок. Он сделал два шага в сторону, подбросил его в воздухе и дыхнул чистым пламенем неизвестной температуры: до земли долетел только пепел.

Чжаён выдал неразборчиво-восхищенную тираду, Нари чуть покачала головой. Ямато, оказывается, все это время смотрел только на меня, и от осознания снова накатила тоска: не достаются девчонкам, как я, такие принцы.

– Убей, – прошептал он одними губами, пока Нари и Чжаён наперебой восхищались талантами Циньшаня.

Это вышло настолько эротично и восхитительно, что я задержала дыхание и постаралась остановить время. Вся сцена была прекрасна, начиная с промозглого холода и заканчивая выражением этих четко очерченных глаз и линией этих капризных, избалованных поцелуями губ. Если бы могла, я бы, конечно, убила, отравила остатками никотина и дыма из своих легких, попортила бы эту красоту несовершенством своего прикосновения и замерла бы в страшнейшем из ожиданий, ожидании отрицания.

Но теперь мне приходилось расплачиваться за собственную глупость, за то, что потянулась за теплом к Чжаёну, когда тот столь доверчиво его предложил, так что и рассчитывать на принца больше не приходилось. Разве только пялиться восхищенно и забывать обо всем уже не из-за каких-то мифических ёкайских свойств, а просто потому, что он невероятное, изящнейшее, сложносочиненное совершенство то ли из мрамора, то ли из алебастра, а ты – простая смертная, которой делают интересные предложения только простые смертные.

– Я пошел, – резко выдал Циньшань – и действительно зашагал прочь.

Чжаён бросился за ним, а Нари прожгла нас взглядом.

– Циньшань, погоди, – громко сказал Ямато.

Тот секунду помедлил, но вернулся, встал, покачиваясь с мыска на пятку, угрожающе скрестил руки на груди.

– Я понял, насчет войн не ругаемся, территорий не делим, только факты.

– И с судьей можно не спать? – ни к селу ни к городу выдал Циньшань.

Я онемела, все присутствующие, видимо, тоже. Было даже слышно, как в кронах деревьев поодаль шумит ветер.

– Вы не поймите меня неправильно, но все это бросит негативную тень на сам институт судейства. Пока что многие рады, что вновь пришел судья. Многие ждут, когда откроется на постоянной основе офис, многие уже оформляют жалобы и перестают грызться друг с другом, ожидая справедливого решения. Но как только судью уличат в связи с кем-то из кланов… Полная дискредитация идеи.

– Циньшань, прошу вас, не стоит волноваться. Я ни с кем не собираюсь спать. Сейчас не до этого, в конце концов. В общем, я все еще жду квартиру на Монмартре, зарплату и нормальную машину, а то, знаете, мне есть на данный момент нечего, а переводы я не могу брать по вполне определенной причине.

У Нари округлились глаза.

– Прости, – нервно проговорила она, – конечно, мы уже задолжали тебе мало того, что аванс за сентябрь, так еще и гонорар за решенное дело. Сколько дней хотим собраться, чтобы это все решить, а…

– Я, между прочим, заплатить готов был сразу, и подарок ношу с собой, – возмутился Циньшань.

– Ну и дари тогда, чего стоишь.

Циньшань кивнул и, довольно улыбаясь, выудил из внутреннего кармана объемный мешочек, развязал бархатную тесьму и жестом попросил правую руку. Я ахнула, у него на ладони лежал самый прекрасный браслет из всех виденных мною: достаточно широкий, сантиметров пять, в виде жесткой рамки, в которую причудливыми сочетаниями оказались вплетены крупные камни.

Циньшань застегнул мне его на запястье и легонько подул. Разноцветные минералы на секунду затуманились, а потом стали прозрачными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические легенды

Змея в изголовье
Змея в изголовье

Этот великолепный кристаллический цветок, именуемый древними Ратгарна, явился людям еще во времена фараонов. И уже тогда отыскался мудрец, решивший надежно спрятать его от чужих глаз. Однако даже самое надежное укрытие со временем перестает быть таковым. И человеческая драма, песчинка на весах истории, может сорвать настоящую лавину. На пути этой лавины становится таинственная организация хранителей, которая со времен крестовых походов принимает на себя основной удар пытающегося ворваться в этот мир воплощенного зла. Части распавшейся Ратгарны – вовсе не милые сувениры, какими могут показаться, и люди, взявшие их себе, одновременно принимают нелегкий жребий. Но что будет, если собрать древний артефакт целиком? И чего на самом деле желают те, кто пытается это сделать?..

Владимир Свержин , Джей Макайрин

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги