Вотрен
Герцогиня де Монсорель
Вотрен
. Итак! Нет, сударыня, я не отдам вам вашего сына, у меня не хватит сил пережить такую утрату и вынести его презрение. Другого такого, как Рауль, не сыщешь. Ведь я живу только им.Герцогиня де Монсорель
. Но разве он может вас любить, вас, преступника, которого мы при желании можем выдать...Вотрен
. Полиции, не так ли? Я был о вас лучшего мнения, ваша светлость. Но разве вы не понимаете, что я потяну за собою в бездну и вас, и вашего сына, и герцога и что мы рухнем в нее все вместе?Герцогиня де Монсорель
. О, что вы сделали из моего несчастного сына?Вотрен
. Честного человека.Герцогиня де Монсорель
. И он вас любит?Вотрен
. Пока еще любит.Герцогиня де Монсорель
. А этот негодяй сказал правду относительно того, кто вы и откуда явились?Вотрен
. Истинную правду, сударыня.Герцогиня де Монсорель
. И вы заботились о моем сыне?Вотрен
. О вашем сыне? О нашем. Ведь вы же видели, он чист, как ангел.Герцогиня де Монсорель
. О, в чем бы ты ни был повинен — будь благословен! Да простят тебя люди! Господи!Вотрен
. Придется вернуть ей сына!Герцогиня де Монсорель
. Неужели вы — страшно подумать, — хотели не отдавать ребенка матери? Но ведь я жду его двадцать два года!Вотрен
. А разве я не был ему отцом целых десять лет? Рауль! Он — моя душа. Пусть я страдаю, пусть буду покрыт позором — зато он счастлив, зато он в почете, я любуюсь им, и жизнь становится для меня прекрасной.Герцогиня де Монсорель
. О, я погибла! Он любит Фернана как мать!Вотрен
. Меня связывало с миром, с жизнью только это единственное звено, чистое, как золото.Герцогиня де Монсорель
. И... ничем не запятнанное?Вотрен
. Мы тоже знаем толк в добродетели, и... угодить нам нелегко. Мой удел — бесчестие, его — чистота. И подумайте только, я нашел его на большой дороге между Тулоном и Марселем, двенадцатилетнего мальчугана, голодного, в рубище.Герцогиня де Монсорель
. И, может быть, босого?Вотрен
. Да! Но как он был хорош! Золотые кудри...Герцогиня де Монсорель
. Вы видели его таким?Вотрен
. Бедняжка! Он заливался слезами. Я взял его с собою.Герцогиня де Монсорель
. И кормили его?Вотрен
. Я воровал, чтобы кормить его.Герцогиня де Монсорель
. О, вероятно, и я поступила бы так же!Вотрен
. И не только воровал!Герцогиня де Монсорель
. Так, значит, ему было очень тяжело?Вотрен
. Ничуть! Я скрыл от него, каким путем я создаю ему счастливую, беззаботную жизнь. Я хотел, чтобы ни малейшее подозрение не зародилось в нем... оно бы осквернило его. Ваши грамоты возвращают ему благородное происхождение, а я воспитал в нем благородный дух.Герцогиня де Монсорель
. Но ведь это мой сын!Вотрен
. Да, он был само благородство, само очарование, у него были прекрасные задатки; оставалось только указать ему правильный путь.Герцогиня де Монсорель
Вотрен
. И выполнять лучше, чем многие матери. Ведь иной раз ваша любовь губительна для детей! Вы мне его испортите! Он безрассудно отважен, он хотел стать солдатом, и император, конечно, взял бы его на службу. Но я показал ему мир и людей в их подлинном виде. И поэтому теперь он от меня отречется.Герцогиня де Монсорель
. Мой сын окажется неблагодарным?Вотрен
. Нет, мой.Герцогиня де Монсорель
. Верните же мне его немедленно.Вотрен
. Но ведь те двое, наверху, да и я сам еще в опасности! Герцог должен обеспечить нам неприкосновенность и полную тайну насчет всего, что здесь произошло.Герцогиня де Монсорель
. Как? Те двое подосланы вами? Значит, вы явились к нам в дом, чтобы...Вотрен
. Через несколько часов из двух сыновей у вас остался бы только один — либо родной сын, либо приемыш. А могло случиться, что они и оба погибли бы на дуэли.Герцогиня де Монсорель
. Вы наш покровитель, но как ужасно ваше покровительство!Вотрен
. Ну, а вы как бы поступили на моем месте?