Читаем Воздушный змей для няни полностью

– А вы подружка мисс Джеки? – внимательно посмотрев на меня, спросил великан. – Полагаю, такой же сорванец, как и она?

– Да, – охотно кивнула я, решив, что с человеком, который может запросто не подпустить к лошадкам, стоит быть предельно честной.

– Понятно, – протянул он. – Ваше счастье, что работы у нас сегодня много, а то, точно отправил бы назад, помогать миссис Пэт на кухне.

– Так нам можно тебе помочь, Мэттью? – спросила Джеки таким робким голосом, что я не поверила тому, что это та самая девчушка, которая буквально сегодня утром грозилась снять со своего брата скальп!

– Хорошо, можно, – согласился он. – Только сначала выворачивай карманы.

– Да ладно, Мэттью, зачем тебе мои карманы, – с напускным равнодушием пожала плечами Джеки.

– Выворачивай, говорю. Не думай, меня не проведешь, я вашу озорную братию уже хорошо изучил.

Из вывернутых карманов на землю посыпалась морковка и перламутровые кубики сахара.

– Ну? И что я говорил? – мистер Мэттью, отхлебнул еще кофе. – Лучше бы ты мне сахар таскала. Хоть я и не лошадь, конечно, но с тобой вожусь не один год. И на плечах тебя в свое время повозил, побольше любой коняги, а? – довольный своей шуткой расхохотался он.

И хотя Джеки стояла усердно разглядывая шнурки на своих ботинках, по ее веселым, исподтишка бросаемым на мистера Мэттью взглядам, я поняла, что буря миновала.

– Ладно, Мэттью, что помогать надо? – нетерпеливо переступила она с ноги на ногу, видно решив, что уже достаточно раскаивалась.

18

Мистер Мэттью сказал, что самая лучшая помощь, которую мы можем оказать, это почистить лошадей. Правда, я не знала, как это делается, но Джеки пообещала, что вмиг научит меня премудростям лошадиной чистки и решительно приволокла за собой гигантского конягу. Привязав шоколадного красавца к столбику она, что-то нежно приговаривая, принялась расчесывать его светлую гриву. Конь стоял, смущенно на нас поглядывая и совершенно не возражая, против того, что две юные леди самозабвенно дерут щетками его челку. Затем наступил черед его роскошного хвоста. Если вам когда-нибудь взбредет в голову попрактиковаться в расчесывании лошадиных хвостов, предупреждаю: ни в коем случае не пытайтесь провести сию благородную процедуру, стоя сзади лошади. Любой конь посчитает это верхом фамильярности и может вам здорово наподдать своими копытами!

Тонкости лошадиного этикета я постигала, активно размахивая то щеткой, то скребком. Оказывается, все лошади – просто исключительные модницы. Для их туалета Джеки притащила целый ящик со всевозможными щетками, и железками. И у каждой вещицы было свое предназначение. Пока мы скребли блестящую шкуру коняги, Джеки азартно выкрикивала название каждой вещицы и какими потрясающими будут бока, хвост или грива, после применения сего уникального предмета. Она вилась вокруг коня юлой, надраивая его, как медный пятак, ну а я носилась следом, стараясь делать все, что скажет подруга. Через какое-то время вполне симпатичный конь превратился в сказочного лошадиного принца. Он исподтишка бросал на нас с Джеки скромные взгляды, но мы то знали, что он ужасно горд своим внешним видом. И лишь исключительно хорошее воспитание мешало ему задрать нос. Посмеиваясь, Джеки увела хвостатую шоколадку и привела другую лошадь, а затем еще и еще одну и вскоре перед моими глазами завертелся пестрый калейдоскоп разноцветных лошадиных грив и хвостов. Спустя пару часов, мои руки налились тяжестью и стало уже не так весело размахивать щетками. В конце-концов я не выдержала и, дочистив очередную лошадиную герцогиню, бросилась ничком на траву.

– Лисса, ты чего? – подбежала ко мне взволнованная Джеки.

– Ничего, просто у меня сейчас руки оторвутся уже, – горько пожаловалась я подружке, утыкаясь носом в душистые зеленые стебли.

– Нет, не бойся, не оторвутся, – успокоила меня Джеки, предварительно подергав обе мои руки. – Они у тебя крепко держаться.

Видя, что я не отвечаю, Джеки придвинулась ко мне ближе. – Слушай, может тебе поесть нужно? – заботливо поинтересовалась она.

– Наверное, нужно, – охотно согласилась я.

– Я мигом! – вскочила подружка и бросилась вверх по холму. Мне оставалось только удивляться, наблюдая, как она скрывается за густыми зарослями живой изгороди. Ну как она могла не устать, если трудилась намного больше меня? Загадка какая-то… Но, не успела я погрузиться в пучину мрачных размышлений о своем слабосилии, как Джеки уже неслась обратно, энергично размахивая корзиной.

– Уф! – она с облегчением плюхнула увесистый запас провизии рядом со мной. – Сейчас мы тебя живо спасем от мук голода! Только сначала пойдем к конюшне, вымоем руки.

Полив друг другу на руки из шланга мы уселись в траву и с наслаждением принялись доставать наши припасы. Вот уж не думала, что за такой короткий срок мы проголодаемся! Но и аппетитно пахнущие ветчиной сандвичи, и пухлые, щедро обсыпанные сахарной пудрой пончики и крепкий, сладкий кофе исчезали с неимоверной скоростью, оставляя за собой лишь легкое чувство сытости и расслабленности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги