— Деньги не проблема. Грег Мэтьюс предложил мне просто фантастическую стипендию. Такой суммы более чем достаточно, чтобы покрыть мои расходы. — Джулия схватилась за низ фуфайки, стараясь прикрыть свое нагое тело. — Меня волнует другое. Что будет с нами, если я уеду?
— А ты хочешь поехать?
— Да. Но я не хочу потерять тебя.
— Почему это ты считаешь, что потеряешь меня?
Джулия уткнулась в его грудь.
— Трудно сохранять отношения на расстоянии. А ты такой привлекательный. Толпы женщин попытаются занять мое место.
— Мне не нужны толпы женщин, — нахмурился Габриель. — Мне нужна ты. Я подал заявление о творческом отпуске. Если это не сработает, я могу взять обычный отпуск. Я вполне мог бы провести в Гарварде год, дописывая свою книгу. Мы сможем уехать вместе, и у меня будет время подумать о дальнейшей стратегии.
— Я не могу позволить тебе этот шаг. Твоя научная карьера связана с Торонтским университетом.
— Университетским преподавателям свойственно брать творческие отпуска. Спроси у Кэтрин.
— А вдруг я начну тебя раздражать? — спросила Джулия.
— Куда вероятнее, что это я начну тебя раздражать. Непросто жить с мужчиной, который на десять лет тебя старше. Тебе бы сейчас самое время ходить на свидания со своими ровесниками. А этот мужчина не просто старше тебя. Он эгоистичный всезнайка, который все еще командует тобой.
Джулия закатила глаза.
— Человек, которого я люблю, вовсе не похож на нарисованный тобой портрет. Даже отдаленного сходства нет. И потом, ты старше меня всего на десять лет.
— Благодарю, — криво улыбнулся он. — Кстати, если не хочешь жить вместе, можем жить порознь. Я буду твоим соседом. Конечно, если ты хочешь, чтобы я поехал… — Габриель в ожидании ответа Джулии нервно сглотнул.
— Естественно, я хочу, чтобы ты поехал со мной, — сказала она, обнимая его за шею.
— Отлично, — прошептал Габриель, увлекая ее в спальню.
На следующий день Джулия вернулась к себе. Габриель работал в домашнем кабинете. Он уже собирался позвонить Джулии и спросить, не хочет ли она где-нибудь пообедать, как ожил его мобильный. Звонила Полина, и потому Габриель не ответил на звонок.
Спустя несколько минут зазвонил его домашний телефон. Судя по звуку звонка, Габриель понял, что звонят снизу, с поста охраны.
— Слушаю.
— Профессор Эмерсон, здесь пришла женщина и говорит, что ей необходимо вас видеть.
— Как ее зовут?
— Полина Грушева.
Габриель выругался.
— Выпроводите ее.
Дежурный охранник понизил голос.
— Конечно, профессор. Но должен вам сказать, вид у нее очень расстроенный. И она довольно громко повторяет ваше имя.
— Ладно, — отрезал Габриель. — Скажите ей, что я сейчас спущусь.
Бормоча ругательства, Габриель схватил ключи, захлопнул дверь квартиры и пошел к лифту.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Радуясь возможности досрочно поступить в Гарвард, Джулия с удвоенным усердием продолжила работу над своей диссертацией. В те дни, когда они не виделись с Габриелем, она, не замечая, как летит время, неутомимо трудилась в библиотеке или у себя.
Габриель решил вознаградить ее за усердие и свозить на выходные в Белиз, где они отпразднуют День святого Валентина. Это будет праздником их любви и грядущего поступления Джулии в Гарвард. О других поводах для празднования Габриель был пока не готов говорить.
В день их отъезда Джулия вышла на крыльцо своего дома, чтобы проверить почту. Ей пришло письмо из Гарварда, которое она тут же вскрыла. Внутри лежало официальное уведомление о возможности ее поступления в докторантуру, перечислялись необходимые условия и размер ее стипендии.
В ящике лежал еще один конверт, делового формата, с эмблемой Торонтского университета. Чуть выше того места, где пишут обратный адрес, были напечатаны слова: «Деканат факультета подготовки магистров». Джулия торопливо надорвала конверт и прочла то, что в нем лежало. Затем она выкатила свой чемодан на Блур-стрит и стала ловить такси, чтобы поехать к Габриелю.
Она буквально влетела в вестибюль, пронеслась мимо поста охраны прямо к лифтам, один из которых помчал ее наверх. Выйдя из кабины, она открыла дверь своим ключом.
— Darling? — Улыбающийся Габриель встретил ее в прихожей. — Ты приехала раньше обычного. Я польщен, что тебе не выдержать без меня.
Джулия оттолкнула протянутые к ней руки и молча подала ему конверт.
— Это что еще такое?
Габриель достал письмо.