«Наконец-то повезло, – подумал Анри, вдосталь налюбовавшись красочным произведением графического искусства, – сюда ты обязательно явишься, а там я найду способ дать о себе знать». Уже две недели он кружил возле губернаторского дома в надежде встретить Катрин и даже видел ее не однажды, но подойти не мог: всякий раз она была не одна. То с молодыми военными, наверное, адъютантами мужа, то с самим мужем, невысоким подвижным генералом. Его простая темно-зеленая шинель с барашковым воротником и кепи с барашковой же оторочкой почему-то вызвали у Анри столь яростное раздражение, что в первый раз он едва подавил в себе желание подойти и вызвать генерала на дуэль. Удержала его категорическая инструкция виконта де Лавалье «не светиться под своим именем ни при каких обстоятельствах», и в первую очередь – по личным мотивам. «Если вам удастся перетянуть на свою сторону мадам Муравьеву, – говорил виконт, Анри передернуло при последних словах, но он смолчал; виконт коротко глянул на него и продолжил как ни в чем не бывало, – то вы можете через нее выйти на генерала, естественно, под другим именем, чтобы не вызвать ревности и ненужных подозрений. Паспорт соответствующий мы подготовим. Представьтесь, допустим, другом-сослуживцем погибшего Анри Дюбуа. Генерал наверняка, как все русские, сентиментален и ценит воинскую дружбу. Подыграйте на этой струне. Он участник нескольких войн, вы воевали в Алжире – вам есть чем поделиться друг с другом. И я уверен: информации у вас будет море. Донесения будете отправлять в Париж, на имя владельца торгового дома ‘‘Парижский парфюмер’’, представителем которого отправитесь в Россию. На одной стороне листа какая-нибудь торговая белиберда, а на другой – симпатическими чернилами – само донесение. Письма от нас, написанные таким же манером, будете получать на почте в Иркутске – это главный губернский город в Сибири – до востребования».
В том, что он «перетянет» Катрин (мадам Муравьеву, зло усмехнулся Анри, представив, с каким в итоге носом оставит русского генерала) на свою сторону, капитан нисколько не сомневался. Но сейчас, возле афишной тумбы, его вдруг озадачило простое соображение, которое почему-то раньше в голову ему не приходило: а как увозить Катрин во Францию? Тайком же – невозможно! Сибирь – не Европа, где за один день можно пересечь несколько границ и оторваться от любой погони. А погоня – неизбежна, и уйти от нее по единственному на несколько тысяч километров тракту – абсолютно нереально. Это по карте – кстати, очень плохой, искажающей масштабы расстояний, – ему казалось, что совершить побег ничего не стоит. А задачка, выходит, очень даже непростая. Он зябко передернул плечами, вспомнив свой многодневный бесконечный путь по заснеженной равнине и заполненной волками тайге, коварные полыньи на речных переправах, чьи черные пасти прячутся под тонким слоем снега и терпеливо ждут своих жертв.
Вспомнилась и девушка, которую довелось ему спасти из такой полыньи.
…До Иркутска оставалось что-то около шестидесяти верст. По-хорошему, даже не на тройке, а всего лишь на паре лошадей, день пути, если, конечно, метель не разыграется, но время уже было предобеденное, и ямщик сказал Анри, что ночевать, мол, будем в Мегете, а завтра, с утра пораньше, прямиком доскачем до Города. У него так и прозвучал – с большой буквы – главный губернский город, столица Восточной империи, как однажды назвал этот огромный край коммерции советник Никита Федорович Мясников, отец очаровательной Анастасии. Погрузившийся в воспоминания о волшебной ночи на заимке – как ни крути, а Настя в любви была ничуть не хуже Катрин, – Анри не заметил, как задремал под мерное укачивание кибитки, и очнулся от зычного крика ямщика «Тпррруу!» и толчка остановившегося возка.
Дверца кибитки распахнулась, внутрь всунулась, как спросонья показалось Анри, лишь огромная всклокоченная борода, а в ней открылась черная дыра, из которой вылетело оглушительное:
– Беда, барин! Беда-а!!.
Рукой в теплой перчатке Анри вытолкнул бороду наружу и быстро выбрался сам.
Беда разыгрывалась самая настоящая.
Кибитка остановилась перед спуском к замерзшей и засыпанной снегом реке – тракт, как и везде, пересекал ее по льду, – а там, внизу, в стороне от наезженного зимника, в разрастающейся полынье, билась пара лошадей и тонул возок. Рядом с возком барахтались люди. Их крики о помощи разносились над белой пустыней. Лошади цеплялись копытами за края полыньи, обламывали лед, и казалось, черная, исходящая паром, жадная пасть раскрывается шире и шире.
Анри, на ходу сбрасывая шубу, метнулся к своей кибитке, ухватил с сиденья трость и чуть ли не кубарем скатился с берега на лед. Ямщик поспешал за ним, бухая по укатанному снегу огромными обшитыми кожей пимами.