Читаем Возвращение домой полностью

В конце церемонии шлюпку с телом спустили на воду и я кивнула П-21. Он поднял Аргумент и выстрелил на столько точно, насколько только мог. Дымная дуга пронзила сумрачное небо, соединив старую шлюпку и берег, а мгновением позже, лодка вспыхнула ярким пламенем, от сработавшей зажигательной гранаты. На краткий миг, все взоры были устремлены на шлюпку, что отдрейфовывала всё дальше и дальше по поверхности водохранилища. Я ожидала, что она быстро затонет, но к моему удивлению, и странному облегчению, лодка оставалась на плаву, подобно одинокому факелу, удаляясь во тьму. Вскоре после этого, толпа рассеялась, но дюжина, или около того, пони продолжили стоять вместе.

— Пойдёмте ваше высочество, позвольте мне сопроводить вас внутрь здания, — обратилась Скотч Тейп к рыдающей Шарм. Та шмыгнула сопливым носом и кивнула.

Рампейдж вознамерилась последовать за ними, но я отрицательно покачала головой. И Лакуна, вместе с П-21, направились в след за ушедшими кобылками. Рампейдж приняла угрюмый вид. Как только они ушли, я заметила взволнованные взгляды Сплендида и Грейс. Они что, всерьёз были обеспокоены тем, что я могу отдать корону Шарм из жалости?

Я дождалась, когда пламя наконец-то начало угасать, и отвернулась. Это всё было иллюзией. Эти пони жили в вымышленном мире. Там, в Пустоши, пони мог считаться счастливчиком если он не закончил свои дни в качестве гниющих останков. А эти пони разыграли целое представление из проводов в последний путь одного из своих покойников, того, на кого им было по большей части наплевать. Смогли бы они поступать лучше, и если «да», то что я могла бы им дать? Я обдумывала этот вопрос всю дорогу до гостиничного комплекса, к которому мы рысили в сопровождении окружавших нас слуг.

— Смерть тиранам! — выкрикнул жеребец позади меня, когда я почувствовала укол в плечо.

Развернувшись, я посмотрела на одного из единорогов слуг, чья магия сияла вокруг кухонного ножа для разделки мяса, что на дюйм, или даже два, вонзился в моё кибертело. И настал наполненный воплями и криками хаос, но он быстро сошел на нет, как только окружающие меня пони осознали одну простую истину, от мучительной боли я не вопила. Я могла чувствовать острие клинка, зажатое киберусилениями, что располагались под моей шкурой.

Сплендид театрально встал на дыбы позади атаковавшего меня единорога.

— Не волнуйтесь, Леди Блекджек! Я вас… спасу… — начал свою речь Сплендид, а мои друзья скептически смотрели на него. Мой взгляд был более… расстрельным.

Он медленно опустился на все свои четыре копыта, и посмотрел на синего единорога, а затем снова на меня. Происходящее, похоже, шло не по сценарию.

— Эммм… стража?

По прежнему ноль реакции.

— Серьёзно что ли? — вопросила я, глядя на Сплендида, и воспользовавшись заклинанием левитации вытащила из себя нож.

Когда он не ответил, я бросила взгляд на Грейс, как раз вовремя для того, чтобы увидеть, как она закатывает глаза. Затем посмотрела на слугу.

— В меня стреляли, взрывали, сжигали, отрывали конечности, заменяли их на искусственные, снова отрывали, и вы используете… нож? — левитировав лезвие к губам я стряхнула кровь, а затем принялась есть его, начиная с острия. Тщательно пережевывая каждый кусочек, я вперила в них свой взгляд, и поскольку мне не нужно моргать, я могла заниматься этим очень долго. В конце концов, от ножа осталась только пята клинка и рукоять.

— Ну а теперь-то, мне можно его растерзать? — спросила Рампейдж с нетерпением.

— Я… эм… Они пообещали, что моей семье будет за это заплачено, а наши контракты будут аннулированы, — опустив взгляд, пробормотал слуга.

— Жалостливая история… — вздохнула полосатая кобыла. — Моё веселье накрылось медным тазом. Ну просто зашибись.

Я сглотнула и положила изувеченный нож в его копыта.

— Отдайте это тому, кто вас послал и скажите ему, чтобы убить меня надо приложить намного больше усилий.

— Гм… прости… — тихо произнёс слуга, пока все, кто не знал меня, смотрели в изумлении.

— Разве вы не… собираетесь убить его? Именно так поступают с убийцами, — сконфуженно сказал Сплендид.

— Ну, нормальные, здравомыслящие пони да, — сказала Рампейдж закатив глаза, и продолжила:

— Но для Святой Блекджек, — она указала на меня и кисло произнесла, — Да вы хоть представляете себе, сколько раз она останавливала меня от убийства только потому, что перед ней начинали рыдать и рассказывать свои несчастные истории? Клянусь. Самое мощное оружие против Блекджек — рассказать какую-нибудь душераздирающую поэму.

Грейс улыбнулась мне, одобряя принятое мной решение, а Сплендид, похоже, пытался тщательно его проанализировать. Белая кобыла с подозрением посмотрела на своего брата близнеца:

— Ну, будем надеяться на то, что следующее покушение на вашу жизнь, будет столь же похоже на фарс, как и это.

Сплендид вернул Грейс её подозрительный взгляд.

— Ты разумеется не веришь в то, что это был я?

Грейс сымитировала голос своего брата:

— «Не волнуйтесь, Леди Блекджек! Я вас спасу!» — Сплендид тут же зарделся и принял вид оскорблённого достоинства. Я немного приотстала, и обратила свой взор к Хойти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги