Читаем Возвращение домой полностью

— Я так понимаю, что становиться участником подобных инцидентов мне придётся довольно таки часто? — кисло спросила я и гуля, кивая в сторону плетущегося за нами «наёмного убийцы».

— Вне всяких сомнений «да», по крайней мере до той поры, пока вы не передадите корону кому-нибудь другому. И чем дольше вы будете здесь находиться, тем более опасными будут становиться козни ваших врагов. Эта попытка покушения была весьма дилетантской, если это и в самом деле была попытка покушения. Но я уверен в том, что, с течением времени, оказываемое на вас давление станет более серьёзным, — хрипло вздохнул гуль, и Рампейдж оглянулась на нас, как только он продолжил: — В своё время, Король шикарность сумел усмирить худших из них, но я боюсь того, что эффект от того, как он решал эту проблему скоро сойдёт на нет.

— Теперь вы понимаете, почему я ненавижу этих лохов, — прорычала Рампейдж. — Конечно, Потрошители убивают друг друга тоже, но перед этим честно договариваются об этом. А эти придурки с гордостью убивают в спину.

Серый гуль вздохнул, после того как мы вошли внутрь после всех.

— Сырое и варварское суждение, но точное. Я никогда не понимал этого. Я знал много богатых и знаменитых, задолго до падений бомб, и никогда не было такого уровня серьёзности в их интригах. О да, были попытки покушений, но это никогда не было так… для развлекухи.

— А чего вы ожидали? Это же Хуфф, — ответила я, гадая, было ли сказанное мной правдой или нет. Являлись ли все эти убийства и интриги результатом воздействия Пожирателя Душ или они были, просто напросто, жестоким, местным феноменом? — Сколько у меня осталось времени, до того, как всё происходящее выйдет из под контроля? Каково ваше мнение, как эксперта в подобных вопросах?

Хойти поджал губы, потер подбородок и посмотрел на меня:

— До тех пор, пока не завершится Гранд Галлопин Гала, который состоится сегодня ночью. Если вы по каким-то причинам не покинете Общество до этого времени, то я боюсь, что их следующими целями станут ваши друзья. И как только это произойдёт, я вернусь обратно в Митлокер.

— Я считаю, что благодаря этой экспертной оценке, мы только что установили рекорд в категории «Кратчайшее царствование в истории Эквестрии», — произнесла Рампейдж с ухмылкой. — И вообще, просто выбери какого-нибудь случайного пони, забери из этого места всё самое ценное, что только сможешь, и сваливай отсюда. Не слушай Глори и П-21, они вопьются в тебя со своими спорами на тему политики, морали и всяческой подобной этому хрени. Возьми монету, подбрось её, кто угадает выпавшую сторону, тот и получит корону. А затем, забирай дирижабль и сваливай отсюда.

Я потерла подбородок.

— Я подумаю над этим, — наконец сказала я. Вряд ли я была в состоянии сделать это, но, всё же, это было чертовски заманчиво.

* * *

«Быть Королевой — ПОЛНЕЙШИЙ отстой», — телепатически сказала я Лакуне, валяясь на кровати Короля Шикарности… технически, уже на моей кровати… обнимая подушку и дуясь. Наконец, я выпроводила своих друзей, после получасового обсуждения, того что мне сейчас делать. Хорошо, что ни Глори, ни П-21 не начинали играть роль заботливых друзей. Глори я отправила разузнать больше о Грейс, а П-21 пошел узнавать о Сплендиде. Рампейдж же занималась тем, чёрт возьми, чем только пожелала.

«Серьёзно, всем, чем мне остаётся заниматься это… это строить из себя королеву?! Полнейшее дерьмо… И когда я говорю дерьмо — это значит ДЕРЬМО», — Лакуна послала телепатическое смешок из музея, где она наблюдала, как пони занимаются подготовкой «Флёр» для нашего отъезда.

Я потратила целый час, инспектируя плантации внизу. Испытательные лаборатории Стойл-Тек были просто поразительны, и я могла только гадать, какие же стойла были настолько ценны и дорогостоящи, что в них под землёй, в идеально защищенной окружающей среде, произрастали целые сады. К моему прибытию Общество навело глянец везде, где только было можно. В пределах видимости не было ни одного кнута, крепостные выглядели так, будто недавно приняли ванну, съели дополнительный обед и получили приказ «улыбаться „правителю“». Они даже напевали себе под нос, когда мы проходили мимо них.

А затем, какой-то пони в меня выстрелил. Это было чуть более опасно, нежели нож. Первый выстрел пони-снайпера не попал в меня, исключительно благодаря счастливому стечению обстоятельств. Мой Л.У.М. подсказал мне нужное направление, а З.П.С. помог прицелиться в голову кобыле. Четыре магические пули в мгновение ока устремились к её позиции. Одной из них повезло и она попав ей прямо в глаз, вышла из задней части черепа. Я не стала разубеждать зевак в том, что мне под силу убивать своих врагов на расстоянии в сотню ярдов, пользуясь одной лишь силой мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги