Читаем Возвращение, или Свободу попугаям! полностью

Воин испустил глубокий скорбный вздох и решительно закинул в рот сено. Общество уставилось на его физиономию, готовое отслеживать малейшие изменения. Доброволец поневоле — крепкий мужик с обветренным лицом и старым шрамом, пометившим левую бровь — методично задвигал челюстями. Лицо его покраснело, даже белый шрам стал бордовым, на глазах навернулись крупные слезы, но герой не прекратил жевать. Я мысленно посочувствовала первой жертве, невольно припоминая единственный случай покупки пиццы у настоящего грузина. Пожилой торговец арендовал в продуктовом магазине маленький закуток и торговал разнообразными приправами в сушеном и свежем формате, кроме того, генацвале продавал пиццу собственного производства, свежую, щедро сдобренную зеленью, сыром и колбасой, источающую умопомрачительный для голодной студентки аромат. Так вот как-то я купила одну штуку. Было безумно вкусно, зато рот и желудок полыхали потом несколько часов так, будто там справляло банкет целое племя маленьких огнеедов. Ни молоко, ни вода, ни чай не могли унять пламени. Сейчас морианец, откушавший моих травок, выглядел так, будто в него засунули пять-семь наборов специй того самого грузина. Герой мужественно держал эту дрянь во рту почти минуту, потом с трудом сглотнул и трясущейся рукой потянулся за фляжкой на поясе. Глотал жадно и долго. Ополовинив емкость, мужик перевел дух и бормотнул:

— Ну и пакость!

— Я не обещала, что будет вкусно, — чуть виновато пожала я плечами.

— Глянь на магеву, Пертын, чего чуешь? — скомандовал Сарот.

Мужик покосился на меня, привычно почесал шрам и в замешательстве признал:

— Прав ты командир, вижу я теперь иначе.

— Как? — требовательно спросил ротас.

— Вижу, не обычная девка-вертихвостка передо мной, а магева, силушку чую. Видать, не зря я это паскудство жрал, — попытался объяснить подопытный кролик, хотел добавить чего-то еще, но схватился за живот и издал грозную трель.

— Ни одно доброе дело не останется безнаказанным, — процитировала я народную мудрость, отбегая подальше от исцеленного. Фаль, едва не сбитый волной удушающего аромата, грузно упал мне на плечо и вцепился ручонками в ткань. Шрамастый сравнялся по цвету с алым кушаком на поясе Лакса. — Знаешь, Сарот, если ты всех своих парней лечить надумал, то лучше до деревни в них травки запихнуть, а то боюсь, и вас и нас оттуда погонят.

— А если не погонят, так сами сбегут, — хихикнул Лакс.

Ротас запрокинул голову и расхохотался:

— Не бойся, магева, до Котловищ управимся!

Повинуясь четким командам Сарота, часть отряда отправилась собирать ценные травы лично для себя, собратьев по ариппе и про запас, оставшаяся занялась пережевыванием "аппетитного" лекарства, наша компания отошла и отвела коней подальше от партии подопытных кроликов, опасаясь процесса бурного газообразования. Фаль так и вовсе пожертвовал процессом утолением любопытства ради гарантированного глотка свежего воздуха и мотанул вперед по дороге "на разведку".

Под надзором ротаса воины один за другим дегустировали чудесные травки, давились, потели, мучались и жевали. Ни один не решился на жульничество сплюнуть украдкой мерзкое лекарство и объявить себя исцеленным, то есть способным отличить мага от обычного человека, то ли понимали, что командира не проведешь, то ли взаправду чуяли, всякую гадость ради нужного дела жрут. А я исподтишка наблюдала за людьми, не только глазами, магическим зрением через руну Кано, не знаю как, не знаю почему, но лекарство действовало. Может быть, в растениях содержался или синтезировался при смешении какой-то магический антиоксидант, выводящий из организма человека то, что блокировало восприятие магии? Я видела, как проявляются серые, мелкие, как мошкара пылинки, будто присыпавшие мужчин, вспыхивают блекло-лиловыми светлячками и исчезают.

Половина отряда слопала сбор и, все как один проверив на мне свои новые способности (проверив издалека), убедилась — лекарство действует не только на кишечные ветры. Оставив вторую партию ариппы наслаждаться неповторимым вкусом жгучих трав и их последствиями, Сарот присоединился к моей компании и промолвил:

— Ты обещала и сделала, магева, будь у меня в достатке деньги или трофеи, я б преподнес их тебе, но кошель покамест пуст, наниматься ведь ехали. Теперь и не знаю уж, места искать, или домой возвращаться со славной вестью. Кроме мечей своих и служения мне нечего предложить в благодарность, разве ж только, — взгляд ротаса метнулся к перстню с серо-голубым камнем, заключенным в простую оправу из потемневшего серебра на мизинце левой руки. Я тоже взглянула на украшение и увидела, нет не его. Наверное, поблизости все еще витали остатки чар провидения, мне явилась картина: Черноволосый молодой мужчина надевал на палец юной девушке тот самый перстень. Они молчали, говорили лишь взгляды, улыбки, трепетное объятие, говорили о высоком чувстве. Плодом которого, я даже не догадывалась, а знала это так же четко, как свое имя, стал Сарот. Его суровые черты были отражением обоих: решительный рот и нос отца, глаза женщины и ее разлет бровей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме