– Непременно поведаю. Я начальник штаба Планетарного карантинного корпуса. Мы призваны обеззараживать и защищать. Ко мне поступил звонок из Центральной больницы, что член экипажа этого судна поступил к ним в весьма прискорбном состоянии. Сказал, что среди этих тварей на данном судне вспыхнула эпидемия ужасающей болезни клыка и пятака. Он опасался за собственную жизнь и за жизни сотоварищей…
– Минуточку, – перебил я. – Я озадачен. За все годы непреднамеренного приспособленчества в роли свинопаса я о такой диковинной болезни даже не слыхал. А вы? – обернулся я к своим буколическим слушателям.
Последовало коллективное потрясание головами и нестройным хором прозвучавшее «не-а».
– Ну вот видите. – Обернувшись к сбитому с толку функционеру, я милостиво улыбнулся. – Позволительно ли мне предложить, чтобы мы спокойно подождали, пока вы свяжетесь со своим медицинским департаментом, чтобы осведомиться о симптомах этого устрашающего недуга?
– К ноге! – рявкнул сержант, и приклады ружей грохнули о стальную палубу. Чиновник выудил из портфеля телефон и что-то забормотал в него.
Молчание затягивалось, напряжение нарастало. Его бормотание перешло в невнятное мычание, а затем – в рычание; свободной рукой он яростно замотал в воздухе. В конце концов брякнул телефон обратно в портфель и обернулся ко мне с красным от гнева лицом.
– Стройте людей, сержант, и ведите обратно на базу. Медики решили, что я рехнулся… Просто покатывались со смеху! Нет такой болезни. Розыгрыш! Головы покатятся…
– А вам, часом, не сообщили имя члена экипажа, который доложил о заболевании? – В голове у меня проносились мысли об убийстве, декапитации или чем-нибудь похуже.
Он снова зашелестел бумагами:
– Да… вот. О болезни сообщил некий капитан Рифути.
Под скрежет моих зубов он удалился вслед за войсками, что-то ворча под нос. Слушатели шумно возликовали, свинобразы в отдалении заверещали, а Анжелина одарила меня теплым, любящим поцелуем. Мы были спасены…
На минуту. Мрак сгущался. Силы зла сплотились против меня. Я должен действовать – и без промедления.
Осознав, что все это обойдется очень и очень дорого, я трепетно вздохнул; перед глазами у меня заплясали сплошные нули.
– Что будем делать дальше? – поинтересовалась Анжелина, прислушиваясь к громкому визгу. – Похоже, свинобразы ужасно огорчены!
– Я ужасно огорчен! – проскрежетал я сквозь стиснутые зубы. Или стиснутыми зубами? – Финансы… остаток на счету… надо узнать худшее… мне нужен твой телефон.
Взяв у нее телефон, я ввел номер банка, настучал личный код доступа, выпучил глаза… и выронил телефон из дрогнувших пальцев на палубу.
– Пропало, все пропало… все наши средства… а счета все идут и идут…
Пока я раздумывал, поможет ли самоубийство выпутаться, до меня будто издали донесся теплый, утешительный голос Анжелины:
– Бедняжка Джим. Что ты будешь делать?
Делать?
– Сяду, – буркнул я.
Заботливые руки сопроводили меня до кают-компании и усадили в кресло. Староват я уже для подобного гуано.
– Пить… – выдохнул я, и тут же к моим губам поднесли стакан. Отхлебнув, я поперхнулся. – Вода!
– Ошибочка вышла. – Анжелина обернулась к морю встревоженных лиц. – Нет ли у кого-нибудь из вас напитка для Джима капельку покрепче воды?
Мужчины начали переговариваться вполголоса, и вскоре вперед передали бутылку из дымчатого стекла с черной пробкой весьма зловещего вида. Раскупорили, наклонили, налили… Содержимое задымилось. Я бросил взгляд на этикетку.
СВИНОБРАЗЬЕ БОЛЕУТОЛЯЮЩЕЕ БЕРЕЧЬ ОТ ДЕТЕЙ И БЕРЕМЕННЫХ СВИНОМАТОК
Вроде бы годится. Я пригубил, хлебнул, глотнул, взревел.
– Спасибо, – выговорил я, утирая слезы с глаз и хрустя щетиной. – Будущее прояснилось. Теперь я знаю, что надо делать.
Воцарилась прямо-таки подавляющая тишина; собравшиеся затаили дыхание.
– Что? – шепнула Анжелина, высказав вопрос, терзавший всех без исключения.
– Надо… увидеться с банковским менеджером.
Воздух всколыхнул единодушный стон сочувствия. И тут же мой настрой круто переменился. Стальная Крыса, гуляющая сама по себе, ни в чьем сочувствии не нуждается. Вперед! Перво-наперво надо уладить финансовые дела. Затем разыскать гниду Рифути, в мстительном порыве измыслившего хворь и из кожи вон лезшего, лишь бы ткнуть меня мордой в грязь. Месть Крысы будет воистину ужасна!
Подскочив на ноги, я покачался с носков на пятки, раздувая ноздри и изо всех сил сдерживаясь, чтобы не испустить воинственный свинский визг: свинобразье снадобье еще кружило по моим жилам.
– В банк! – возопил я вместо того. – Все будет спасено!
Фермеры шумно возликовали, и овации смолкли лишь тогда, когда динамик интеркома на переборке очнулся и прохрипел:
– Внимание, внимание! У меня межзвездное сообщение для сира Джеймса ди Гриза. Говорит офицер связи. Сообщение…
– В банк – через радиорубку!
Когда я распахнул дверь, связист уже дожидался меня, подняв в воздух полоску желтой бумаги. Выхватив ее, я прочел…
ПРИБЫВАЮ КОСМОПЛАВАЮЩИЙ ДУРДОМ ЗАВТРА УТРОМ ВАШЕМУ ВРЕМЕНИ – БОЛИВАР