В спальне он забирается на кровать, приваливается к изголовью и крепко обнимает колени. Чертоги его разума слегка переполнены, в них теснятся изображения Джона – обнаженного, влажного, капельки воды на порозовевшей коже спины, мягкий изгиб поясницы, округлые линии ягодиц, кожа на них чуть светлее, оказавшиеся неожиданно стройными бедра…
Осторожный стук в дверь со стороны коридора* заставляет Шерлока выпрямить ноги из боязни выдать себя любимой позой. Но так еще хуже. Он торопливо поднимает с пола подушку, прижимает к животу, надежно прикрывая пах.
– Можно? – Джон уже полностью одет, заглядывает в комнату, потом неуверенно шагает внутрь. – Мне пришлось воспользоваться этой ванной, наверху сломался кран горячей воды. Извини, я действительно забыл запереться…
– Ничего страш… – Шерлок искоса взглядывает на него и вновь замирает, потому что, ярко озаряемый падающим из коридора электрическим светом, Джон улыбается – по-нормальному, правильно, и в глазах у него весело пляшут смешинки. – Что?..
– Ты… так забавно смущаешься, Ян, – Джон внезапно облизывает губы, в разы увеличивая смятение Шерлока, и, словно опасаясь, что переступил какую-то грань, торопится пояснить: – Он никогда не смущался…
Джон уходит на работу, а Шерлок остается валяться в постели, с разбродом в мыслях, возбуждением в теле и четким ощущением, что он только что каким-то образом умудрился переиграть себя самого…
Во избежание недоразумений. Согласно планировке квартиры вход в ванную Шерлока возможен с двух сторон: из коридора между его спальней и кухней и непосредственно из спальни.
====== Часть пятая ======
– Ян, скажи: «Ты идиот!», – облокотившись на стол, Джон подпирает ладонью подбородок, в синих глазах улыбка и ожидание.
– Ты идиот… – сидя напротив него, бубнит Шерлок.
– Нет, не так. С большим презрением: «Ты идиот!»…
– Ты идиот! – повторяет детектив с требуемой интонацией.
– У тебя опять зуб болит? – невозмутимо интересуется Джон.
– Нет, – ухмыляется в ответ Шерлок.
– Тогда чего так скривился?
– Изображаю презрение.
– Плохо изображаешь. Давай еще раз.
Пару минут Холмс на разные лады склоняет сакраментальную фразу, и к концу «репетиции» Джон неудержимо хохочет, чуть ли не сваливаясь со стула.
Друг утирает выступившие от смеха слезы, а Шерлок смотрит на него и думает, как же могло так случиться, что он раньше не знал, насколько это удивительно приятно – просто заставлять Джона смеяться.
– Ладно… – откашлявшись, терпеливо предлагает тот, – давай по-другому. Понимаешь, глупость – это то, что вызывало у него… отвращение. Скажи, у тебя что-нибудь вызывает отвращение?
Сейчас, когда Джон так близко – только руку протяни, и детектив мог бы дотронуться, прикоснуться к мягкому хлопку рубашки, почувствовать через нее тепло кожи, – и смотрит на него без неприязни, с участием, почти ласково, у Шерлока решительно ничего не может вызвать отвращения. Он так и говорит:
– Нет.
– Неужели совсем ничего? – посмеивается Уотсон.
Шерлок старательно задумывается, сознание методично перебирает факты, элементы картотеки под грифом «отвратительно», но состояние его души таково, что даже Андерсон воспринимается милейшим человеком.
– Вареный лук? – внезапно вопрошает Джон. – Вчера миссис Хадсон сварила нам луковый суп...
Воспоминания о мерзком сладковатом вкусе, наполнившем его рот с первой же ложкой классического французского блюда, тут же отражаются на лице детектива, и Джон радостно щелкает пальцами:
– Вот оно! Думай «луковый суп», а говори: «Ты идиот!»...
– Идиотский суп... – морщится Шерлок, вызывая у друга очередной приступ хохота, и, не выдержав, смеется вместе с ним...
*
В тот день, когда Шерлок застал его в ванной, Джон вернулся с работы неожиданно рано. Заслышав его шаги на лестнице, детектив поспешил укрыться в своей спальне и за весь вечер так больше из нее и не вышел.
*
– Ян?.. – Джон стучит в запертую дверь. – Ужинать будешь?..
Шерлок кутается в одеяло, ощущая во всем теле противную мелкую дрожь. Он все еще не пришел в себя после сделанного утром открытия и точно не готов смотреть другу в лицо.
– Ян? С тобой все в порядке? – в тоне Джона явно проскальзывает беспокойство, что лишь усиливает нервозное состояние Шерлока. – Открой дверь...
– Я заболел! – хрипло выпаливает Холмс и тут же понимает, что это плохая идея.
– Заболел? – Джон перестает дергать ручку двери. – Что у тебя болит?
Мысли Шерлока мечутся, пытаясь выбрать часть тела, которая не потребовала бы профессионального внимания Джона, и, наконец, его осеняет:
– Зуб.
– Зуб?.. – переспрашивая, друг явно улыбается, и детектив очень четко представляет себе, как от его глаз при этом разбегаются крохотные морщинки. – Выпей таблетку, и пусть Майкрофт сведет тебя к своему стоматологу.
Джон еще некоторое время гремит посудой на кухне, а потом поднимается в свою комнату, а на следующее утро, крадучись выбравшись из спальни, Шерлок обнаруживает на кухонном столе записку: «Выходные проведу у сестры. ДУ».
*
Итак, он чувствует физическое влечение к Джону.