– Заткнись. У меня есть план, – ответил я, но никакого плана не было.
Глава 14
Преследуя похитительниц моего друга, я увидел высокий бревенчатый забор, к которому направлялись всадницы. Спустя несколько минут после того как створки тяжелых ворот с грохотом захлопнулись за их спинами, я выбрался из своего укрытия в кустах, вышел на дорогу и неспешно проследовал ко входу. Ворота, естественно, и не думали открываться.
– Эй, есть тут кто?! – крикнул я.
Послышался шум, и в воротах открылось маленькое окошко размером с ладонь.
– Чего тебе, путник? – спросили с другой стороны.
– Попить не дадите? А то так есть хочется, что переночевать негде.
– За проезд в город – две серебряных монеты, – проигнорировал мои слова страж.
– Я пешком.
Повисло молчание. Привратник отошёл в сторону, с кем-то посовещался, потом вернулся и сказал:
– Тогда три монеты.
– Угу. Два по цене трёх – это, конечно, хорошо, даже выгодно, но дело в том, что сейчас я на мели, а мне ну прямо-таки очень нужно попасть в ваш город.
– Управитель города, господин Леонкор, запретил пускать чужеземцев без соответствующей платы. Или серебро гони, или возвращайся, откуда пришёл.
– Справедливо. А нет ли здесь поблизости какой-нибудь возможности подзаработать?
– Ты можешь заслужить право входа, исполнив повеление нашего господина. Но, боюсь, в одиночку ты не справишься.
– А что за повеление?
– Бандиты, обосновавшиеся в старой башне, похитили одну из дочерей Бона, нашего могильщика. Господин Леонкор пообещал щедрую награду тому, кто освободит девицу.
– Спасать девушек – это моя специальность. И где же находится эта башня, в которой томится заключенная красавица, отращивая волосы в ожидании прекрасного спасителя?
– Коли по дороге налево пойдёшь, к вечеру к бандитскому убежищу и выйдешь. Прощай, путник, – сказал страж и захлопнул окошко.
Я побрёл по дороге.
– Зря ты этому стражнику в морду не дал. Ишь, чего удумал! Чтобы мы, благородные посланники Великой Фортуны, у какого-то мелкого управителя на побегушках были! – раздосадовано бурчал Гвалт.
– Успокойся, всё идёт как нельзя лучше. Спасу я эту барышню, а глава города в благодарность поможет Илюху освободить. Что может быть проще?
– Проще? Да всё, что угодно. Прёмся туда без подмоги и даже не знаем, сколько разбойников нам противостоит. Я, конечно, волшебный, с моей помощью ты четверых-пятерых, возможно, уложишь. А если их там человек двадцать? Убьют они тебя, хозяин, а меня из твоей мёртвой руки вынут и бросят ржаветь где-нибудь вместе с остальным награбленным. Ты скажи, на кой хрен нам с тобой это надо?!
– И что ты предлагаешь?
– А я предлагаю тебе развернуться, достать компас и держать путь туда, куда тебе богиней велено. Там, глядишь, и Ифедрон ваш королевство взад возвернёт, да по старой памяти поможет твоего друга освободить.
– Ага, а пока я буду ходить туда-сюда, да ждать пока его величество трон вернёт, Илюха будет в плену у двух бабищ озабоченных сидеть. Ты видел, как на него та здоровая смотрела?
– Пусть так, – упорствовал меч, – не вижу в этом ничего плохого. А ты с чего взял, что Леонкор этот тебе в просьбе не откажет?
– Ну так, если я его просьбу исполню, то и он должен…
– Ха! – раздражённо воскликнул меч. – Какой же ты недалёкий, хозяин. Ты хоть знаешь этого Леонкора? Вот и я не знаю. Но, тем не менее, про город этот наслышан. Они, не то что сейчас, они и в лучшие времена законам королевства не особо подчинялись. Свои порядки у них там. Люди туда приходят лихой жизни предаваться. Потому как, если что-то где-то запрещено, там оно разрешено. Про то и поговорка есть: «Что происходит в Поп-Яне – остаётся в Поп-Яне».
– Слышал я про что-то такое, а только дисциплину мне здесь не хулигань, – прикрикнул я, – ты оружие, значит пойдём туда, куда я говорю.
– Ну смотри, – обиделся меч, – я тебя предупредил. Коли жизнь твоя окажется короткой, а смерть – долгой, вспомнишь мои слова, только поздно будет.
На этом Гвалт замолчал и больше не проронил ни слова. На закате впереди показались очертания башни. Полуразвалившееся каменное строение высотой где-то с трёхэтажный дом казалось необитаемым. Укрывшись за крупным обломком у основания башни, я внимательно прислушался: кроме стрекотания сверчков вокруг не раздавалось ни звука. Обойдя башню кругом, я также не увидел ни одного огонька в узких каменных окошках.
– Похоже, никого нет дома, – сказал я.
Обиженный меч молчал. Я плюнул и отворил деревянную дверь, висевшую на одной петле: темно и, насколько я мог судить, пусто. Я покрепче сжал оружие и осторожно поднялся по осыпающейся винтовой лестнице до самого верха, но не увидел вообще никаких следов, здание явно было давно заброшено.
– А я говорил, что это плохая идея. Только зря время потратили, – сказал Гвалт.
– Халва тебе и почёт, – огрызнулся я.