— Не скажу, ваша милость. Я сам здесь не так давно. Но Аппис, который бабу видел-то, значить, говорит, что похожа сильно на женку герцогскую первую, Мэделинку, сталбыть. Он здесь всю жизнь служит, знал ее…
— Понятно. Ну, спасибо за вино, друзья. Пойду еще осмотрюсь.
— Вы там осторожнее, ваша милость. Хто их знаеть, этих мороков-то…
— Спасибо, буду осмотрителен.
Итак, призраки, или что бы то здесь ни было, не плод воображения Гленарда. Их видят и другие. Призрак женщины, описанный стражником со слов своего друга, похож на то, что видел сам Гленард. Синего лица и красных глаз Гленард не рассмотрел, но он был далеко. Да и такие подробности вполне могут быть плодом фантазии этого Апписа.
Как бы то ни было, что-то тут происходит, и у этого может быть два объяснения. Первое: что-то плохое случилось с Мэделиной и она теперь в виде призрака навещает герцога и замок, ища возмездия. Возможно, приводит с собой призраки своих дочерей или призраки других жен герцога. Впрочем, а не стал ли призрак Мэделины виновником скоропостижной смерти всех последующих жен герцога Максиса? Что если это она помогла отправиться на тот свет Эдите, Паулине, Дэйне, Лорене, а теперь и Иллине? И как тогда с ней бороться? Докапываться до причин ее смерти? Герцог явно что-то знает, чувствует свою вину. Пытаться успокоить призраков? Интересно, как? Ни талантом, ни знаниями борца с потусторонними пришельцами Гленард не обладал.
Второе возможное объяснение: кто-то играет роль призраков, пытаясь свести герцога с ума или напомнить ему о чем-то. Объяснение самое логичное, особенно с учетом того, с чем Гленарду приходилось сталкиваться за последний год. Но как им удается так появляться и исчезать? Как удается создавать ощущение, что тебя окружает шепот и голоса, смех и плач?
Надо бы расспросить этого Апписа или самого герцога, когда это всё началось. Да и вообще надо собрать больше информации.
Гленард вернулся в донжон. Снова пройдя по пустынному залу — глухой звук шагов многократно повторялся эхом, отражаясь от стен, колонн и потолка — он спустился вниз, в подвалы. Подвал с продуктами был заперт. А вот винный погреб был открыт, и его никто не охранял. Не удивительно, что у стражников так легко оказался кувшин с вином. Вообще, кажется, что и местные слуги, и местная стража порядком расслабились без присмотра вечно пьяного герцога.
Гленард осмотрел подвалы, снова прошел по этажам, внимательно присматриваясь к деталям, но так ничего и не обнаружив.
Наконец, решил вернуться к себе в спальню. Войдя в комнату, резко остановился, почуяв знакомый запах. Сработал многолетний рефлекс — обнаженная сабля тут же оказалась в руке. Пахло свежей кровью.
Гленард осмотрелся, не двигаясь, прислушался. Никого. Ни движений, ни шепотов. Принюхался — кровью пахло от кровати. Осторожно обошел комнату вдоль стены, вгляделся в постель.
Так и есть. Большое темное пятно на белых простынях.
Гленард осторожно приблизился, постоянно ожидая нападения из засады. Пусть в комнате никого и не было, но кто его знает…
Провел пальцами по пятну, почувствовал влагу. Поднес пальцы к лицу, осмотрел, обнюхал. Кровь. Еще не свернулась, но уже не теплая. Ее взяли несколько часов назад, но разлили здесь недавно.
Кто это мог сделать? Призраки? Но кровь материальна, а они нет. Или?..
Если не призраки, если это те, кто только изображает призраков, то это возможно и объяснимо. Зачем? Хотели запугать, вынудить уехать. Глупо, конечно, надеяться испугать таким, но показывает, что те, кто это сделал, не знают ни Гленарда, ни Тайной Стражи.
В любом случае нужно будет потолковать и с герцогом, и с его слугами. И запирать на ночь дверь. Кто их знает, на что они способны. Сегодня просто кровью постель облили, завтра захотят Гленарда во сне чем-нибудь пырнуть…
Самое обидное, что, похоже, сегодня поспать не удастся. Не спать же в этой луже крови…
Гленард убрал саблю в ножны, подошел к окну и вгляделся в темное небо.
— Призраки? — герцог Максис был трезв и мрачен. — Вы тоже их слышали, ваша милость?
— Не только слышал, но и видел, — Гленард прожевал кусок сыра. — Прямо у двери вашей спальни. Высокая женщина с темными волосами в белом платье, а потом она исчезла.
— Да, это она, — герцог мрачно уставился в тарелку. — Я тоже ее видел. Но слышу я несколько голосов. Я слышу всех своих жен. И они говорят мне такое, что знаю только я и они.
— Они что-то делают, кроме этих разговоров, ваша светлость? Нападают? Угрожают?
— Угрожают иногда. Но нападать — такого никогда не было. По крайней мере, на меня. Так, иногда падают какие-то предметы, разбиваются горшки или кувшины.
— Кто-то залил кровью мою кровать этой ночью, ваша светлость.
— Да вы что? — изумился герцог. — Нет, такого раньше никогда не было.
— Вероятно, призраки или кто бы это ни был, хотели меня напугать и заставить покинуть замок. Это у них не получилось. Напротив, они пробудили мой интерес разгадать загадку до конца.
— Откуда взялась кровь? Она человеческая?