Читаем Врата времени полностью

Доктор Седрик Элтон неодобрительно покачал головой. Фантастика — дело хорошее, но только когда на своем месте. Увы, слишком многие принимают ее всерьез. И вот результат! Разумеется, фантастика сама по себе не виновата — это всё люди, какие в прошлом принимали всерьез фантазии иного рода. Жгли женщин называя их ведьмами, забивали камнями мужчин, в которых видели демонов...

Седрик включил интерком и попросил:

— Джеральда Бочека сюда, пожалуйста.

Дверь в приемную открылась.

Хелена немного испуганно улыбнулась Седрику и поспешно уступила дорогу. Полицейские ввели Джеральда Бочека — один впереди, один сзади и двое подпирали его широкими плечами. Последний полицейский тщательно закрыл за собой дверь. Впечатляет, подумал Седрик. Он кивком указал на кресло для посетителей перед своим столом. Полицейские усадили затянутого в смирительную рубашку арестанта и встали вокруг, готовые к любым неожиданностям.

— Вы — Джерри Бочек? — спросил Седрик.

Связанный весело кивнул.

— Я — доктор Седрик Элтон, психиатр, — представился Седрик. — Вы догадываетесь, почему вас доставили ко мне?

— Доста-авили? — хохотнул Джерри. — А может, хватит валять дурака? Ты мой старый дружок Гар Касл. Доставили, говоришь? Да куда бы я делся от тебя из этой вонючей жестянки?

— Вонючей жестянки? — переспросил Седрик

— Ну, из корабля, — пояснил Джерри. — Слушай, Гар. Может, развяжешь меня? Эта хреновина зашла слишком далеко.

— Меня зовут доктор Седрик Элтон, — сухо и отчетливо повторил Седрик. — И вы не на космическом корабле. Вас доставили ко мне четверо полицейских — они сейчас стоят позади вас и...

Джерри Бочек повернул голову и с искренним любопытством оглядел каждого полисмена.

— Ты имеешь в виду эти вот четыре шкафа с инструментами?.. — Он сочувственно посмотрел на доктора Элтона. — Ты бы, Гар, попробовал лучше взять себя в руки. Бредишь ведь.

— Я — доктор Седрик Элтон, — повторил Седрик.

Джеральд Бочек наклонился вперед и не менее твердо поправил:

— Тебя зовут Гар Касл. Я отказываюсь звать тебя «доктор Седрик Элтон», потому что ты Гар Касл, и я намерен называть тебя Гар Касл, поскольку во всем этом безумии нужна опора хоть на кусочек реальности, или ты вконец потеряешься в выдуманном тобой мире.

Брови Седрика взлетели чуть ли не до середины лба.

— Забавно, — улыбаясь, проговорил он. — Но это те самые слова, которые я как раз собирался сказать вам!

Седрик продолжал улыбаться. Напряженная серьезность начала понемногу исчезать с лица Джерри, и наконец тот улыбнулся в ответ уголками рта. Когда он усмехнулся, Седрик расхохотался, и Джерри захохотал вслед за Седриком. Четверо полисменов беспокойно переглянулись.

— Превосходно! — выговорил наконец Седрик. — Надо понимать, это ставит нас в равные условия! Вы — сумасшедший для меня, я — для вас!

— Вот уж точно — равные условия! — хохотнул Джерри, которого эта мысль, похоже, позабавила даже больше, чем Седрика. Потом он, однако, мягко добавил: — Если не считать, что я связан.

— Вы в смирительной рубашке, — поправил Седрик.

— Это веревки, — твердо возразил Джерри.

— Дело в том, что вы опасны, — объяснил Седрик. — Ведь вы убили шестерых, в том числе сотрудника полиции, и ранили двух других.

— Я подстрелил пятерых венерианских ящеров — пиратов, пробравшихся на корабль, — стоял на своем Джерри, — выжег дверь шкафчика со снаряжением, а на двух других повредил краску выстрелами... Ты же не хуже меня знаешь, Гар, что космическое безумие заставляет больного персонифицировать все окружающее. Именно поэтому нам, астронавтам, вбивают в голову, что, как только тебе покажется, что на корабле больше народу, чем в начале полета, пора открыть аптечку и принять желтую пилюлю. От нее, как известно, вреда никому не будет, кроме как галлюцинациям.

— Коль скоро это так, — указал Седрик, — почему это вы, а не я в смирительной рубашке?

— Я связан веревками, — терпеливо повторил Джерри. — Ты же меня и связал. Или забыл?

— Так-так, а эти четверо полицейских позади вас значит, шкафы со снаряжением? — проговорил Седрик. — Прекрасно. Н-ну, а если один из шкафов подойдет к вам и даст вам в челюсть? Вы и тогда будете утверждать, что это шкаф?..

Седрик кивнул одному из полисменов — тот обошел Джеральда Бочека и довольно аккуратно ударил его в подбородок. Не слишком сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы голова арестованного мотнулась от удара. Джерри удивленно моргнул, а затем улыбнулся Седрику.

— Ну как? — осведомился Седрик негромко. — Почувствовали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история