Читаем Время безмолвия полностью

– Прости, родная, но это против правил. Найти тебе хороший дом – моя работа. Гаррисоны – замечательная семья, и у них уже несколько приемных детей. У тебя будут братья и сестры, а еще мама и папа. Милая, они могут дать тебе больше, нежели я. Они не похожи на твою последнюю семью, – она погладила Джессику по волосам. – Хотела бы я оставить тебя. Но я всегда… всегда буду рядом, когда у тебя возникнут проблемы. У тебя есть мой телефон, и ты знаешь адрес.

Джессика медленно кивнула, в глазах стояли слезы. Она не собиралась плакать, но не смогла противиться этому.

– Мне страшно.

– Доверься мне.


– Сара, – Джейк коснулся ее плеча и слегка потряс.

Она уставилась на него невидящим взглядом, все еще пребывая в прошлом.

– Я – это она, – прошептала девушка.

– Кто?

– Джессика.


Глава 16


– Я бывала здесь в детстве, тогда меня звали Джессика, – Сара тяжело сглотнула при понимании происходящего. Она ждала, что нахлынут воспоминания, ведь теперь она знала свое имя, прошлое, а остальное? – Это все, что я помню, – удивленно продолжила она. – Почему я не вспомнила все?

В глазах Джейка появилось разочарование, и он прикусил нижнюю губу, вероятно, чтобы не наброситься на нее с криком. Она не винила его за гнев. Она лишь хотела, чтобы ее память вернулась.

– Так, ладно. Ты сказала, что бывала здесь. Почему? – спросил он.

– Я оставалась здесь, когда мне подыскивали семью. Миссис Мёрфи провожала меня в другой дом, а я не хотела ехать, но она сказала, что я буду в безопасности и, если вдруг у меня появятся проблемы, я могу обратиться к ней. Мне кажется, она была для меня не чужим человеком.

– Наверное, ты часто ее навещала. Может даже приехала к ней, когда сбежала от меня.

– Ты так думаешь? В памяти лишь то, что случилось очень давно, я была ребенком.

Джейк снова посмотрел на дом.

– Надо войти.

– Мы не можем ворваться к ней в дом.

– Но кто-то вошел, – произнес он, указывая головой в сторону разбитого окна.

– Скорей всего, разбили, пока играли в бейсбол, или…

– Может, здесь есть задняя дверь, или место, где хранят запасной ключ, – он подбоченился, сделав шаг назад и осматривая веранду.

Ее сердце пропустило удар.

– Что ты сказал?

– Место, где спрятали ключ, – повторил он.

Она тяжело сглотнула, что-то выискивая в памяти.

– Третий цветочный горшок справа, – произнесла она, наконец.

Джейк сделал несколько шагов и взглянула на горшки с цветами, что стояли в ряд на дорожке перед домом.

– В самом горшке, в земле, – пояснила Сара, – а не под ним.

Он просунул руку и вытащил ключ.

– Ты молодец, Сара.

– Понятия не имею, откуда узнала это.

– Это не важно. Главное, мы войдем в дом.

– Мне до сих пор кажется это неправильным. Может, в доме живет еще кто-то – тот, кого я раньше никогда не видела.

– Она рассказала тебе, где ты всегда можешь найти ключ. Не думаю, что она разозлится, если ты войдешь внутрь.

Джейк просунул ключ в замочную скважину и открыл дверь. Сара почувствовала очередную волну страха, нахлынувшую на нее. Это было из-за прошлого или чувства, что в этом доме и с этим разбитым окном что-то произошло?

Она вошла в гостиную и остановилась, осматривая уютную обстановку. В углу стояло большое коричневое кожаное кресло с мятым покрывалом поверх, прямо как в ее воспоминаниях. Она подошла к камину. На полке были десятки фотографий – все дети. В частности, ее взгляд остановился на одной, на которой изображены три девушки: блондинка, рыжая и брюнетка. Они сидели на карусели в парке. Внизу фотографии было написано два слова: «Мои девочки».

Ее сердце остановилось, и она, взяв фотографию в руки, прижала ее к сердцу. Она знала этих девочек – как же их звали?

– Кэтрин и Тереза, – произнесла она, всматриваясь в снимок, – а посередине я.

Джейк подошел к ней и забрал фото.

– Вам, наверное, здесь одиннадцать или двенадцать. Что еще ты помнишь?

В его глазах сквозило ободрение и поддержка, но ее память просачивалась медленно и неуверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже