Читаем Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии. полностью

Эйнгана — змея. Она проглотила всех черных людей. Она проглотила их глубоко под водой. Затем Эйнгана вышла оттуда. Она была очень 'большой со всем тем, что было внутри нее. Эйнгана вышла из Гайеингунга, обширного водоема около Бамбу-Крика. Эйнгана свернулась на земле огромными кольцами. Она стонала, и кричала, и производила страшный шум с черными людьми и всем остальным, что было у нее в животе.

Один старик по имени Баррайя совершал долгий переход. И на протяжении всего пути он слышал, как Эйнгана кричит, стонет и причитает. Баррайя подкрался поближе и увидел Эйнгану— огромную змею, извивающуюся, стонущую и кричащую. Баррайя поднял свое каменное копье и внимательно наблюдал за змеей, выбирая место, куда ударить ее. Баррайя ударил змею. Его колье вонзилась рядом с анальным отверстием. Из раны хлынула кровь, и вслед за ней из раны вышли все черные люди.

Динго Кандагун погнался за черными людьми. Он рассеял их, разделив на различные племена, говорящие на разных языках. Когда Кандагун погнался за черными людьми, одни из них превратились в птиц и улетели, другие — в кенгуру и ускакали прочь, третьи — в эму, четвертые — в летающих лисиц, дикобразов, змей, только бы убежать от Кандагуна.

В то первоначальное время, до того, как Баррайя воткнул в Эйнгану свое копье, никто и ничто не могло рождаться так, как теперь. Эйнгане приходилось изрыгать все изо рта. Черным людям приходилось все изрыгать изо рта. Дети не могли рождаться так, как они рождаются теперь. Вот почему Баррайя вонзил свое копье в Эйнгану.

Старик Баррайя шел с востока на запад. После того как он воткнул в Эйнгану свое копье, старик отправился обратно к себе в Баррайявим. Там он нарисовал — себя на скале. Затем он превратился в синекрылую кукабарру.

Эйнгана создала реки. Она сделала реку Булмун, реку Флаинг-Фокс и Ропер. Она сделала все реки. У нас теперь есть вода. Вот почему мы живем.

Эйнгана сделала Болонг, Змею-Радугу. В первоначальное время Эйнгана проглотила черных людей, а когда она изрыгнула их, одни (превратились в птиц — в аиетов-Боноронг, аистов-Джанаран, гагар-Барук, другие — в кенгуру-Купу, динго-Кандагун, гоан-Галван, летающих лисиц-Набининбулгай. Затем Эйнгана снова (проглотила всех этих птиц и зверей. Она сказала:

— Все вы должны вместе со мной идти моим путем.

Она пустила их в воду в виде змей. Никто не мог увидеть Эйнгану. Она оставалась на самом дне. У нее там была Hqpa. В период дождей, когда (прибываю! паводковые воды, Эйнгана встает из воды. Эйнгана смотрит на страну. Она отпускает всех птиц, змей, зверей, детей, принадлежащих нам.

Эйнгана плавает в высокой воде. Она встает и смотрит на страну. Когда высокая вода спадает, Эйнгана уходит обратно в свою нору и больше не возвращается, какая бы ни была погода — холодная или жаркая. Только в сезон дождей она выходит и отпускает все, что принадлежит ей: змей, птиц, динго, кенгуру, черных людей — все, все, все.

Эйнгана держит нить жизни, которую называют Тун. Она все время держит эту нить. Поэтому мы зовем ее матерью. Когда мы умираем, Эйнгана отпускает эту нить. Когда-нибудь я умру. Мой дух, Маликнгор, пойдет по пути Болонг, Радуги-Змеи.

Это значит, что я умер в другом месте. — Поэтому Маликнгор, мой дух, возвращается в мою страну, туда, где я родился. И так делает дух каждого человека.

Эйнгана дает душу мужчинам и женщинам. Она дает им душу в детстве. Воде Эйнгана сначала дает немного души, потом все больше и больше. Вы сами не можете найти эту душу. Поэтому Эйнгана или Болонг должны помогать вам.

Если Эйнгана умрет, умрет все. Тогда не будет ни кенгуру, ни птиц, ни черных людей, не будет ничего, не будет воды. Тогда все умрет.

Две Сестры Вавалак

(Рассказал Дарвуди и Йилкарри Катаны, племя леагулавулмирри)

В стране Мирраминна, на реке Гойдер, на вершине большой горы, в жилище из коры, жил Витти, человек- Змея.

Из внутренней страны[29] Урапанжи шли две женщины. Они шли вниз по реке Ропер к соленой воде[30] и, достигнув ее, повернули на север. В стране Илапитжи, в которой говорят на языке воггпта, Сестры Вавалак сделали копье с каменным наконечником.

Витти, человек-Змея, развел огонь в своем лагере. Сестры осмотрели вокруг и увидели дым. Они забеспокоились.

— Может быть, там наш брат или отец, — сказала старшая сестра.

Обе Сестры были беременны. У Старшей сестры родился ребенок, когда они были в стране Илапитжи. Сестры назвали его Иорту и двинулись дальше.

Сестры остановились лагерем у биллабонга Куллори. Они переночевали там и вновь отправились в путь. Пока они шли, на небе появилась радуга. Маленькая белая туча набежала на небо, и пошел слабый дождь. Сестры по очереди несли ребенка и шли все дальше, пока не добрались до биллабонга Виамарри. Старшая сестра сказала:

— Нам пора остановиться. У тебя скоро должен родиться ребенок.

Утром Сестры отправились дальше и пришли в страну Мирраминна.

— О, — воскликнули они, — какое «хорошее место! Здесь мы разобьем наш лагерь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
История, мифы и боги древних славян
История, мифы и боги древних славян

Славяне — один из самых многочисленных народов на планете. Они оставили заметный след в исторических событиях Европы и Азии на протяжении тысяч лет. Однако вопросов в их истории очень много. Откуда они пришли в Европу и приходили ли вообще? Кем были венеды — славянами или кельтами? Был ли единым язык славянских племен? Как произошли сами эти племена? Кем был вещий Олег? И как выглядит пантеон славянских богов?..Многие ученые пытаются ответить на все эти вопросы, но каждый имеет свою точку зрения и выдвигает свои гипотезы. В этой книге читатель не найдет подробного разбора каждой из них, но будут упомянуты многие гипотезы, чтобы можно было представить, какие точки зрения существуют на затронутые вопросы. Книга написана доступным языком и будет интересна широкому кругу читателей, от взрослых любителей истории до детей, заинтересовавшихся языческими богами.

Ирина Станиславовна Пигулевская

История / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги