Читаем Время волков полностью

– Парни, а ну быстро… взяли его, – прорычал главарь и двинулся в мою сторону, помахивая тяжелой кавалерийский шпагой. Его подельники от него не отставали и толпой стали ко мне приближаться. Поняв, что миром разойтись не удастся, я выхватил меч и пошел им навстречу. Главарь на какое-то мгновение притормозил, а вот его подельники – нет, так что они оказались чуть впереди, и я, не дожидаясь их приближения, начал действовать.

Уклонившись от опускающейся на мою голову дубины, я чиркнул мечом по внутренней стороне бедра нападавшего и сместился к следующему. Тут, тоже не мудрствуя, ударил по локтю руки, отрубая ее, и, не обращая внимания на вопль, бросился к главарю. И… чуть не пропустил удар подкравшегося сзади любителя рыться в чужих вещах, к счастью, он отчего-то споткнулся на ровном месте, и мне достаточно было ударить его свободной рукой в висок, чтобы он затих. Главарь оказался самым хитрым: увидев расправу над своими подельниками, он бросил шпагу и кинулся наутек, а на последнего разбойника напал столбняк. Он стоял, хлопая глазами, и завороженно смотрел на меня и мой окровавленный меч.

– Что стоишь, а ну быстро – развяжи парня, – произнес я, нахмурившись.

– Да, да, господин, я сейчас, я мигом, – и он кинулся развязывать веревку, которой парень был привязан к столбу. Он, кстати, за все время схватки не произнес ни слова, а только хлопал глазами. После того как его развязали, парень принялся растирать кисти рук, чтобы быстрей восстановить кровоток.

– Я благодарю вас, сударь, – подойдя ко мне и поклонившись, сказал он. – Разрешите представиться: шевалье Брюс фон Танделор.

– Баронет Алекс эль Зорго, – представился я в ответ.

– Баронет, вы путешествуете один? – удивленно спросил он.

– Да вы, я смотрю, тоже, шевалье, не озаботились компанией.

На что он замялся и, покраснев, ответил:

– Знаете, баронет, на то были особые причины. Вы не будете против, если дальше мы поедем вместе?

– Ну… если нам будет по пути, то почему бы нет.

– Да мне, собственно, все равно, куда ехать. Отец, сунув мне пару медяков и пожелав удачи, отправил меня искать свою судьбу. Наследства мне никакого не причитается, все остается старшему брату. А у меня конь, шпага да удача, которая, как вы могли заметить, довольно переменчива.

И он отправился к тому разбойнику, который рылся в сумках его коня, при этом старался встать так, чтобы я не видел, что он вытащил у него из-за пазухи и сунул уже себе. Он ведь не знал, что я многое видел и слышал. Да и, судя по одежде, коню и сбруе, парень не сильно был похож на сына бедного барона, ну да я не стал делать поспешных выводов.

Пока парень обшаривал разбойников в поисках своего кошеля, седлал коня и подбирал свою шпагу, которую бросил, убегая, главарь, я помахал рукой, подзывая Ивасту, и, когда та появилась, ведя в поводу коней, парень попросил представить его даме. Я представил засмущавшуюся девушку как свою племянницу, с нею мы уже давно решили этот вопрос.

Я не собирался тут задерживаться и предложил как можно быстрей покинуть место схватки с разбойниками. Вот только что делать с последним живым разбойником, я не знал, да мне кажется, что и среди тех, кто лежал на земле, были раненые, но живые. Я не палач и убить просто так не мог, а этот придурок стоял и даже не пытался бежать, а ведь я ему неоднократно давал такую возможность, поворачиваясь к нему спиной. Уже когда мы направились к опушке леса, видневшейся между деревьями, он вдруг испуганно спросил:

– Господин, а как же я?

– А что – ты? Хочешь, чтобы я тебя зарубил, как и твоих подельников, или доставил к префекту, где тебя повесят? Беги, пока нам не до тебя, – проговорил я и отвернулся. И тот бросился в лес, так что треск стоял.

– Его надо было убить, это разбойник, – проговорил спасенный мной парень.

– Ну, так убей, – ответил я.

– Но я не могу, я же не палач.

– А с чего вы, шевалье, решили, что я подхожу на роль палача? – уже раздраженно проговорил я.

Парень, наверное, сообразил, что сказал что-то не то.

– Нет, что вы, баронет, даже в мыслях такого не было, вы просто неправильно меня поняли.

Наконец мы вышли из лесу, уселись на коней и направились по хорошо накатанной дороге на север. Где-то уже после обеда снова стал моросить мелкий, напоминающий осенний, дождь. И было очень похоже, что прекращаться он не собирается.

Глава шестая

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь имею (Ярыгин)

Честь имею
Честь имею

Он выжил в Афганистане, пережил развал Союза, даже в девяностые и в последовавшем за ними диком капитализме остался человеком. Может, поэтому судьба и предоставила ему второй шанс – в мир, где развитие и эволюция общества замерли на многие сотни лет, принести что-то такое, что наконец заставит его сдвинуться с мертвой точки. Здесь все по-другому, но любовь, дружба, благородство, как и зависть, предательство и подлость, такие же, как и в том мире, где он родился. А фраза «Богу душу, сердце женщине, а честь никому» там так же актуальна, как и в нашем мире.А честь всегда при нем, Алексе тан эль Зорга. Честь – критерий, рядом с которым даже жизнь отступает на второй план. И пусть он входит в высший круг аристократов этого мира, ему без разницы, король ты или простой серв, женщина, мужчина или ребенок: если ты в беде, он всегда протянет тебе руку помощи.

Николай Михайлович Ярыгин

Попаданцы

Похожие книги