Читаем Все английские времена в одной простой схеме полностью

Точка. «Это факт — и точка!».

Ну или ещё на кружок похоже... «Всё идёт по кругу, всё повторяется постоянно».

Прошедшее (и будущее) простое — одно (!) действие в прошедшем или в будущем (в определённое время — поэтому засечка)

«Вот в этот момент в прошлом это произошло (один раз). Раз — засечка!»

Та же история с будущим. Одно событие в определённый момент. Сам момент может быть описан или быть понятным из контекста. — I bought those shoes in New York — Я купил эти туфли в Нью-Йорке.

Группа времён Simple (простые) — единственная, где значки отличаются

Отличается применение этих времён...

Для остальных групп времён вообще неважно прошедшее это, настоящее или будущее

«Смысл времени

» один и тот же. Меняется только «привязка» к времени.

К настоящему времени, моменту в прошлом или моменту в будущем.

Как бы «привязка к засечке».

«Законченные»: к настоящему моменту (моменту в прошлом или будущем) у нас есть результат какого-то действия

I have finished the report — Я закончил (наш) отчёт — Я имею его законченным — У меня он есть готовый.

Определение из большинства учебников:

Present Perfect (настоящее завершенное время) — используется в английском языке для описания действий, которые начались в прошлом, без точного определения времени начала, а их завершение тесно связано с настоящим. Они завершились к текущему моменту или в периоде, который можно назвать настоящим.


Мне это определение кажется тяжеловесным. Его короткая версия:

«...описание прошлых действий, имеющих влияние на настоящее», но... проще воспринимать настоящее завершенное время как: «у нас к настоящему моменту* есть результат какого-то действия»

(такое определение подойдёт почти для всех случаев применения настоящего законченного)


* — В случае прошедшего законченного — у нас есть результат к какому-то моменту в прошлом, в случае будущего законченного — есть результат к какому-то моменту в будущем.

Группа времён «продолженные» (Continuous): сейчас (в какой-то момент в прошлом или будущем) происходит некое движение

Стрелка проходит через (сквозь) воображаемую засечку настоящего (прошедшего или будущего).

«Действие — в процессе» — Tomorrow at five I’ll be flying home — Завтра в пять я буду лететь домой. «Действие. Текущий процесс. Движение.»

Группа времён «законченные-продолженные»: действие происходит в течение какого-то времени

We’ve been looking all over for you — Мы тебя повсюду искали (акцент на том, что поиск длился какое-то продолжительное время)

I’ve been working for this company for three years — Я работаю на эту компанию уже три года (сообщаем о продолжительности).

«Законченные-продолженные»

Итого!

 Настоящее простое — постоянные, регулярные действия или факты жизни (природы)

He’s a fool! — Он — болван! (факт)

The bus comes at six — Автобус (обычно) прибывает в шесть (регулярное действие)

Прошедшее и будущее группы простые — действие! Одно действие в определённый момент

She took your keys

— Она взяла твои ключи (действие в какой-то момент в прошлом)

I’ll call you tomorrow — Я позвоню тебе завтра (одно (!) действие в какой-то момент в будущем)

Группа времён — законченные (Perfect) — акцент на том, что есть результат

 I will have fixed this by tomorrow

— К завтрашнему дню я это починю

(К завтрашнему дню я буду иметь это починенным)


They had finished doing it by the time I came

К моменту, когда я пришёл, они уже закончили это делать (они имели это законченным)

Перейти на страницу:

Все книги серии Все правила в кармане

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука