Читаем Все английские времена в одной простой схеме полностью

I open — Я открываю (регулярно)

Например: Я каждый день открываю (это) окно — I open this window every day

(«маркерами» настоящего простого времени могут являться слова: usually, every day)

Future Simple — будущее простое

I will open — Я открою (один раз)

Например: I will open it. No big deal. — Я открою. Мне не сложно.

Это время чаще используется, если решение о действии было принято только что.

Если это действие планировалось, чаще используют Present Continuous)

Past Simple — прошедшее простое

I opened — Я открыл (один раз в прошлом) — тут opened — II форма глагола...

Например: I opened the window before leaving — Я открыл окно перед тем, как уйти (перед уходом)

Это время используется, чтобы сказать, что кто-то что-то сделал. Фокус — произведённое действие.

Present Perfect — настоящее законченное

I have opened — Я открыл (у меня есть результат,.. (окно) открыто) — opened — III форма глагола

Например: I’ve opened the window — Я открыл окно... Дословно: Я имею окно открытым...

К настоящему моменту у меня на руках есть результат. Окно — открыто.

Past Perfect — прошедшее законченное

I had opened — Я открыл (у меня к моменту, когда что-то произошло, был результат,.. (окно) было открыто)

Например: By the time they came, I already had opened the window

— К тому моменту, когда они пришли, я уже открыл окно (окно уже было открыто)

Future Perfect — будущее законченное

I will have opened — Я открою (к какому-то моменту в будущем)

Например: I will have opened the window as soon as I’m done with what I’m doing now — Я отрою окно, как только закончу то, чем я сейчас занят.

К моменту в будущем у нас на руках будет результат — открытое окно.

Законченные времена и Causative Form


Стоит поменять местами два слова, и из предложения в одном из времён группы «законченные» у вас получится т. н. Causative Form (каузативная форма).

I will have done it (я это сделаю) — будущее законченное время,

I will have it done (я это сделаю) — каузативная форма (в простом будущем времени).

Особенность каузативной формы в том, что мы не обязательно говорим о том, что мы сделали что-то сами. Мы можем пользоваться ей и для случаев, когда мы были не исполнителями, а инициаторами действия. Т. е. кто-то сделал это за нас. Эта форма часто используются, чтобы описать ситуацию, когда мы наняли профессионала что-то сделать. Или приказали подчинённому.

Или просто, когда «фокус» нашей речи — не действие, а результат!

I’ll have my car fixed — Я починю машину — Дословно: Я буду иметь машину починенной. Может означать, что я починю её сам или что я отвезу её в мастерскую… Не важно. Важен результат. Машина будет починена!

В каузативной форме вместо глагола have может использоваться глагол get (I’ll get my car fixed).

Present Continuous — настоящее продолженное

I am opening — Я открываю (прямо сейчас я нахожусь в процессе открывания)

Future Continuous — будущее продолженное

I will be opening — Я (в какой-то момент в будущем) буду открывать (буду находится в процессе открывания)

By the time you graduate from school, I’ll be opening my second restaurant — К моменту, когда ты закончишь школу, я уже буду открывать свой второй ресторан

Past Continuous — прошедшее продолженное

I was opening — В какой-то момент в прошлом я открывал (находился в процессе открывания)

I was opening the champagne bottle when it just exploded in my hands — Я открывал бутылку шампанского, когда она у меня в руках лопнула

Present Perfect Сontinuous — настоящее законченное-продолженное

I have been opening — Я открываю уже какое-то время...

Future Perfect Сontinuous — будущее законченное-продолженное

Перейти на страницу:

Все книги серии Все правила в кармане

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука