Читаем Все лгут (СИ) полностью

Охраны было действительно много — по периметру, рядом с домом и на внешних углах. Обычно Ларсон не усердствовал настолько, но ситуация не позволяла расслабляться. Ларсон прекрасно понимал, что Вилли и особенно Натан — лакомые кусочки для тех, кто захочет добраться до него самого. И весть о том, что омега и ребёнок живут в его доме, уже добралась до чужих ушей - Тео говорил об этом на днях, весьма взволнованный чужой осведомлённостью.



— Я ставлю охрану не для того, чтобы оградить тебя от побега. Хотя и для этого тоже. Охрана для вашей безопасности. Странно, что ты до сих пор не можешь принять этот факт.



— Я не привык, что за мной наблюдают несколько десятков глаз каждую секунду моей жизни. Камеры ведь тоже по всему дому.



Ларсон пожал плечами. Он считал, что в этом случае лучше перестраховаться. И да, камеры действительно были во всех углах дома, кроме его кабинета и спальни.



— Тебе придётся привыкнуть, — спокойно отозвался Ларсон. Он оценивающе глянул на Вилли ещё раз. Всё же, узнав о том, кто он на самом деле, Вилли стал чаще показывать зубки. И это несколько отстраняло омегу от того образа, который подкупил Ларсона ещё в Атланте. Чутьё Ларсона несколько настороженно вело носом, но альфа успокаивал себя тем, что омега и не мог вести себя по-другому в данной ситуации — иголки были его единственным защитным приёмом. И он его применял, не скупясь.



— У тебя был кто-то за это время? — спросил Ларсон, пользуясь тем, что Натан уже вылез из-за стола, а Вилли не успел отставить свою тарелку.



Щёки Вилли вспыхнули, и он снова напрягся, но на Ларсона не смотрел.



— Не твоё дело, — выдавил он.



Ларсон встал, обогнул стол и успел схватить Вилли раньше, чем тот отстранился. Взяв омегу за плечи, Ларсон внимательно вгляделся в его лицо, не обращая внимания на молчаливое сопротивление и попытки вырваться из цепких пальцев.



— Тебе не к лицу эта резкость. Я же вижу, что ты буквально выдавливаешь её из себя, чтобы защититься. Тебе не нужно защищаться, — проникновенно начал говорить Ларсон, понизив тон голоса. — От меня не нужно, а от других я сам тебя защищу. Я не собираюсь тащить тебя в постель насильно, не собираюсь избивать или принуждать к чему-то. Ты можешь уйти в любой момент, повторяю. Да, Натана я тебе не отдам, не только из-за того, что не хочу. Он попал в поле зрения, его нельзя оставлять без защиты. А ты её обеспечить не можешь. Но, может, ты подумаешь над тем, чтобы не ершиться? Чтобы попробовать простить меня и позволить мне начать сначала?



Вилли снова дёрнулся, потом поморщился и поджал губы. Молча. Ларсон посчитал это хорошим знаком, прижимая омегу к себе уже за талию, уверенно кладя ему ладони на спину.



— Природа не зря назвала нас Истинными. Да, я всё испортил. Но судьба дала мне шанс всё исправить. Позволь мне это сделать, Вилли, — зашептал он, опаляя ухо омеги своим дыханием. Ларсон специально говорил тихо, немного хрипловато, поглаживая Вилли по спине, но стараясь не перебарщивать. Он ощущал, что внутри у того всё дрогнуло. Вилли совершенно не умел скрывать свои эмоции. И Ларсон довольно улыбался, чувствуя, что чаша весов чуть-чуть, но всё же склонилась в его сторону.



— Мне надо идти к Натану, — резко выдохнул Вилли, рывком отстраняясь. И на этот раз ему это удалось. Ларсон разжал руки, выпуская его из объятий.



— Конечно, — кивнул альфа, награждая его всё тем же проникновенным взглядом. — Я надеюсь, что ты всё-таки услышал меня.



Вилли снова промолчал, но Ларсон и без слов понял — он услышал. И даже если всё ещё собирался стоять на своём, то уже не так уверенно. Ларсон добился главной цели, поставленной первой, — он посеял сомнения, он дал понять, что у них есть шанс всё наладить. И пока Вилли будет колебаться, у самого Ларсона появится возможность действительно всё наладить.



Телефон завибрировал, и Ларсон поморщился, едва взглянув на него. Снова Тео. И снова не вовремя.


Глава 9

Тео приехал посреди ночи и поднял Ларсона на ноги. Он был бледен и обеспокоен новостью, которую донесли его информаторы. Удивительно, какой хваткой обладал этот юнец в свои-то годы. Именно об этом думал недовольный Ларсон, когда наскоро запахивал халат и шёл в свой кабинет, где его ждали горячая чашка кофе и Тео, беспокойно слоняющийся по кабинету.



— Что-то случилось? — Ларсон опустился в своё кресло, смерив помощника не самым приветливым взглядом. Конечно, он понимал, что Тео не приехал бы из-за пустяка в такое время, но в связи с последними событиями от него всего можно было ожидать.



— Случилось, — довольно мрачно ответил Тео, бросая несколько фотографий на стол. И сразу предупредил: — У меня нет оригиналов. На отправителя я так и не смог выйти, мне подбросили это в почтовый ящик.



Ларсон взял снимки и быстро просмотрел. Хорошего было мало: на фотографиях были он и несколько поставщиков. Как раз день заключения сделки. И только самый наивный полицейский поверит в то, что Ларсон подписывал документы, не зная, что привезут на его склады.



— Чего они хотят?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики