Читаем Все лгут (СИ) полностью

Сосед торопливо огляделся в поисках кухни и скрылся там, вскоре вернувшись с нужным предметом. Тео постарался скрыть явное раздражение, потому что ему казалось, что тот всё делает медленно, словно специально. Тео отобрал штопор и начал поспешно вскрывать замок. Конечно, штопор являлся не лучшей отмычкой, но на поиски другой времени не было. Провозился Тео недолго, пару минут, и замок щёлкнул, принеся этим звуком ещё одну волну облегчения. И дальше Тео уже не обращал внимания на соседа, который всё ещё топтался на месте, глядя на его действия с ещё большим удивлением. Тео подбежал к тумбочке и довольно легко отодвинул её — она не была тяжёлой сама по себе. Панель в стене тоже легко сдвинулась с места, открывая тайник. Телефон лежал в самой глубине — довольно простенький, одна из самых «кирпичных» моделей. Но Тео не гнался за цифровыми новинками — главное, что такие телефоны было сложнее отследить. И этого оказалось достаточно.



Телефон Вилли знал наизусть — он запоминал все важные номера или те, которые могли понадобиться. Потому пальцы быстро застучали по кнопкам, а после Тео приложил телефон к уху, напряжённо вслушиваясь в гудки. Вилли взял трубку только после седьмого и немного настороженно спросил:



— Да?



— Это Тео, нет времени на объяснения и на сборы. Уходи из квартиры и иди в подъезд дома, что напротив тебя. Поднимись на пятый этаж и позвони в квартиру двадцать, спроси Круза. Скажи, что я тебе велел идти к нему. Что...



— Что происходит? — судя по голосу, Вилли был напуган такими указаниями.



Тео потёр лицо свободной ладонью, едва сдержав стон. Почему просто не выполнить его указания? Он ведь сказал, что нет времени на объяснения.



— Послушай, Вилли, просто иди к Крузу. Я приеду скоро и заберу тебя, всё объясню. Ты... — он сглотнул и всё-таки сказал, через силу выговаривая слова: — Ты нужен Ларсону, — «...и нужен полиции. Но я не дам тебе выбирать, на чью сторону встать». — Иди же. Я уже выезжаю. Ты понял меня?



Повисло секундное молчание. И Вилли наконец откликнулся:



— Да, квартира двадцать, пятый этаж.



— Молодец, — удовлетворённо кивнул Тео, отключаясь. Одна малая часть из всего того, что предстоит сделать, была выполнена. В голове Тео стремительно созревал и строился план, а сам он уже набирал номер Ларсона, которого тоже стоило предупредить.



Его сосед наблюдал за ним с непониманием, теперь Тео не обращал на него внимания: были дела поважнее. Одевшись наконец и схватив телефон, он вылетел из квартиры, тоже не став запирать двери — времени оставалось катастрофически мало.



Ларсону он дозвонился уже из машины.



***



Когда Тео сообщил о последних новостях, Ларсон лишь налил себе ещё виски и вернулся в кресло. Он не винил Тео за происходящее. Виноват в первую очередь был он: он лично пошёл договариваться к Стивенсону много месяцев назад, лично торговался с ним по поводу «зарплаты» копа, лично вёл все дела и первоначально сам обращался с просьбами, лишь потом передав и эту часть Тео.



Сигареты закончились, но Ларсона больше и не тянуло курить. Он за этот вечер выкурил больше, чем обычно за несколько дней. И, к своему удивлению, сейчас альфа вдруг осознал, что не нервничает. У Тео был план. Не очень надёжный, на взгляд Ларсона, который понимал, что тюрьмы ему не избежать. И пытаться уйти от ареста невозможно. Тем более когда копы приедут к нему в дом с минуты на минуту. В этом Ларсон был уверен.



Оставалось только решить проблему с Натаном. Отдавать его в руки полиции, которая, в свою очередь, определит мальчишку в какой-нибудь социальный приют, он не хотел. Вилли полиции до судебного разбирательства не достать — Тео надёжно его спрячет. И потому стоило доставить и Натана к Тео.



Уже когда Ларсон шёл по коридору, он с удивлением понял, что сейчас всё, что у него есть, — он вверяет в руки Тео. В руки того мальчонки, который устроился к нему работать неопытным юнцом. Ларсон хмыкнул. Он не ошибся с выбором. Тео даже несколько лет назад внушал доверие и выглядел перспективным. Теперь же он был его единственным шансом сесть за решётку не пожизненно.



— Кристиан, — в комнату к слуге Ларсон вошёл без стука. — Собирайся. Ты с Натаном уезжаешь.



Кристиан, который ещё не спал, мирно читая в кровати, удивлённо посмотрел на альфу, но не стал задавать вопросов. За долгие годы службы он уяснил одно правило: когда Ларсон говорит, что нужно уезжать, то нужно уезжать. А спросить можно и позже.



Натана удалось разбудить немного позже, тот сонно щурился под светом ламп и непонимающе вертел головой, когда Ларсон нёс его к Кристиану, уже успевшему собрать в небольшую сумку самые необходимые вещи — в основном маленького альфы.



— Я отправлю с вами двух охранников. Вы должны незаметно выехать через задние ворота и проехать через рощу к трассе. Машина зарегистрирована не на меня, номера никому не известны, поэтому вас не должны остановить. Но будьте осторожны, — Ларсон хмурился, давая инструкции. Он забил эмоции, которые касались его собственной судьбы, внутрь, но не мог не переживать за сына.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики