Читаем Всего одна смерть, чтобы обрести счастье. Книга четвертая полностью

– Ты не понял, Кристофер? – сокрушенно покачав головой, тихо и зло посмеялся Киртан, но смех быстро оборвал. – После сегодняшнего представления, устроенного ею и ее мужьями, и аристократия, и подданные поддержат любое ее решение. Ты серьезно думаешь, что все произошедшее сегодня было устроено, чтобы по закону осудить Нантина? Серьезно??? Вережский был у нее в плену почти неделю. Ты думаешь, за это время она не успела как следует оторваться на нем? Да у нее было сколько угодно возможностей и предлогов для его убийства так, как Тантанель бы того захотела без любого суда, просто сообщив, что он пытался бежать. И никто, слышишь, никто бы ничего не доказал. Но ей был необходим именно суд. Да. Чтобы унизить Нантина, официально лишить его имущества в пользу короны, которое без суда перешло бы Дереку, его сыну. Но ты думаешь земли действительно интересуют ее? Нет! Единственное, чего она добивалась – укрепление своего положения среди аристократов. И как ты уже сегодня понял, у нее это отлично получилось. А мы в этой игре были лишь пешками. Не более.

По мере того, как говорил полукровка, я все больше мрачнел и понимал, насколько далек, на самом деле, в понимании истинных мотивов других существ. Настолько, что описанное Киртаном казалось просто до тошноты поверхностным, тем, что не возможно не заметить. В который раз я невольно восхитился его проницательностью и посетовал на свою невнимательность, напоминая себе, что уже давно не в светлом королевстве, к населению которого привык и чье поведение было для меня более понятным. У дроу, ввиду их натуры, за каждым словом, действием и жестом скрывалось сразу же несколько смыслов. И для меня это было… сложно, оттого что редко с ними контактировал.

– Это значит?.. – начал я, но под взглядом полукровки прервался на полуслове и сглотнул, понимая, что завтра произойдет нечто страшное. Танта не поскупится на представление. – Мы можем убедить королеву в том, чтобы Иза не присутствовала? – поднял я на него нервный взгляд. Киртан сокрушенно покачал головой.

– Ты уже слышал ее сегодня. Мы обязаны быть. Отказ будет равносилен оскорблению и признанию, что мы не верим в виновность Нантина. Тем более необходимо присутствие настоящей Избранной.

Я нервно закусил губу, судорожно подыскивая варианты решения. Посему выходило только одно.

– Что? Что ты придумал? – потребовал Киртан, внимательно наблюдавший за мной.

– Думаю, я могу временно блокировать чувства Изы. Притупить их.

– О чем ты? – нахмурился Кирт.

– В Тартаре, в одном из гримуаров я нашел нужное заклинание. Оно способно на некоторое время отключать эмоции существа. Любые. Как положительные, так и отрицательные. Если все получится, завтра Иза ничего не почувствует. Ни боли, ни отвращения, ни ужаса, – вдохновенно произнес я, но быстро потерял задор. – Вот только…

– Только что?

– Заклинание основано на темной магии. Я не смогу справиться с ним.

– Я?

– Не подходит, – покачал я головой. – У тебя биполярная магия. Тебе подвластна как светлая, так и темная, но частицы и той, и той всегда перемешиваются в ничтожных пропорциях. То же заклинание требует исключительно темной магии, без капли вмешательства светлой. Следовательно, только Эльтар, – подвел я итог.

– Подожди, то, что Иза – светлая эльфийка, не помешает? – занервничал полукровка.

– Нет. Главное, чтобы в ней не было светлой магии, – покачал я головой и прежде, чем Киртан вновь задал вопрос, добавил: – В Изе божественная сила. Она вне законов. Она не должна помешать.

– Не должна? Ты что, не уверен?

– Уверен, – огрызнулся я и встретился с напряженным взглядом холодных серых глаз.

– Очень на это надеюсь, – процедил он сквозь зубы с неприкрытой угрозой.

Понимая, что ситуация накаляется и мы оба на пределе, Киртан протяжно выдохнул и произнес:

– Прости. Я не должен был так себя вести.

– Ничего, понимаю. Нам всем сегодня было тяжело, – кивнул я, с готовностью решаясь на «мировую». – Это все, что ты хотел обсудить?

– Нет. Меня очень смущает то, что за время нашего отсутствия не пришло ни одной весточки из графства Изы. Зная повадки дроу, допускаю, что все послания были задержаны. Но когда я сегодня спросил об этом напрямую у Кастиэля, он сказал, что ему об этом ничего не известно.

– Ты ему не веришь? – прищурился я.

– Не верю, – кивнул Киртан, а после раздался стук в дверь: за нами пришли.

***

Глава 10. Изабелла

Неожиданно все, что происходило на суде, смешалось в моих глазах, и я оказалась во мраке. Что-то подобное со мной было, когда впервые увидела Эриса, потому не сильно испугалась. Вот сейчас, к примеру, сложила руки на груди и хмуро осмотрелась. Но никого не было видно.

– Долго еще будешь прятаться? – недовольно поинтересовалась я, обращаясь к единственному, кто мог залезть ко мне в голову. Но Эрис не объявлялся, а я почувствовала раздражение: – Тебе что, было мало получить по лицу один раз, решил окончательно меня доконать? – прошипела зло, обводя вокруг себя взглядом, и замерла от неожиданно напавшего на тело холода. Стало настолько холодно, что дыхание с губ срывалось облаком пара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения