Читаем Всем Иран. Парадоксы жизни в автократии под санкциями полностью

بی‌غیرت – /бигейрат/ и بی‌ناموس – /бинāмус/ – «бесчестный». Человек, у которого нет чувства собственного достоинства.

سگ باز – /сагь-бāз/ – «собачник». Многие мусульмане считают собак нечистыми животными, так что традиционно к ним относились с пренебрежением, и в современном Иране выгул собак в общественных местах запрещен. Тем не менее, среди среднего класса в последние годы растет мода на собак, это часть подражания западным нормам жизни. Такое «западничество» вызывает насмешки сторонников местных традиционных ценностей.

Положительные характеристики

Разумеется, разговорные выражения используют не только в негативном ключе. Есть и положительные характеристики, которыми можно похвалить или приободрить.

با نمک – /бā намакь/ – дословно «с солью». С солью блюдо становится вкуснее, отсюда и кулинарная метафора. Можно перевести как «классный», «прикольный», «обаятельный». Например: اینقدر با نمکی خسته نمی شی – /ингадр бā намак-и хасте немищи/ – «ты не устаешь быть таким классным?»

حواسم بهت هست – /хавāс-ам бех-ет хаст/ – дословно «мои чувства [устремлены] к тебе». Применяется в значении «я о тебе позабочусь», «я не забуду про тебя».

Оскорбления

Конечно, часто обсценную лексику используют для того, чтобы емко и ярко описать человека в негативном ключе. Матерных и сленговых оскорблений в персидском не просто много, а очень много. Я перечислил уже немало в предыдущих категориях, а вот еще несколько примеров из «невошедшего»:

یبس – /йобс/ – дословно «запор». Речь о хмуром и замкнутом человеке, полной противоположности общительному и веселому. По-русски довольно близко по смыслу слово “душнила”.

که که خور – /кеке хор/ – слово که که – /кеке/ в Исфахане и его окрестностях означает «говно». Глагол که که خوردن – /кеке хордан/ – означает то же самое, что и фраза گه خوردن /гох хордан/ – дословно это “жрать говно”, а в переносном смысле примерный аналог – «нести херню». Соответственно, «кеке хор» – это «говноед», кто-то, кто постоянно врет или несет ахинею.

سوسول – /сусуль/ – происходит от распространенного в районе иранского города Арак слова سوسوله – /сусуле/ – «последний ребенок в семье». «Сусуль» – слабый и нежный человек, который легко пасует перед трудностями, на русский можно перевести как «неженка».

حرامزاده – /харāм-зāде/ – «дитя порока, чего-то запретного», то есть “ублюдок”, незаконнорожденный ребенок.

بیشرف – /бишараф/ – понятие чести شرف – /шараф/ имеет большое значение в иранской культуре и частенько применяется во фразеологии. «Бишараф» означает человека, который лишился чести или никогда ее и не имел.

Еще пара любопытных слов и выражений

لعنتی – /ла’нати/ – от слова لعنت – /ла’нат/ – «проклятие», то есть человек, который заслуживает быть проклятым.

کثافت – /кесāфат/ – дословно «грязь». В разговорном языке это слово используется для обозначения всего неприличного, аморального. Так, если проходящую по улице иранку вдруг ущипнет похотливый прохожий (а это в Иране иногда случается), то она закричит ему «кесафат!», что-то вроде «отвратительная мерзость!». Или на вопрос, «а ты употребляешь наркотики?» правильный иранец может ответить: نه این یه چیزی کثافتی اه – /на, ин йе чизи кесāфатие/ – «нет, это грязь».

الکی – /аляки/ – что-то ненастоящее, пустое. Так, от иранцев можно часто услышать: – الکی نگو /аляки нагу/ – «не говори впустую».

خر تو خر – /хар-ту-хар/ – дословно «осел в осле», то есть нагромождение всего подряд. Обычно используется в значении «суматоха» или «неразбериха». Например, نرو اونجا چون خیلی خرتوخره – /нароу унджа чун хейли хар-ту-харе/ – «не ходи туда, там очень суетно»

تابلوه – /тāблойе/ – происходит от слова تابلو – /тāблоу/ – табло, вывеска, то есть что-то, находящееся у всех на виду. Говорится, чтобы подчеркнуть, что-то очевидное. تابلوه که مسته – /тāблойе ке масте/ – «очевидно же, что он пьяный».


Исфахан, мечеть Шейха Лотфоллы

اصفهان، مسجد شیخ لطف الله


شیراز، بازار وکیل

Шираз, Базар-э-Вакиль


Город Лафт на острове Кешм

جزیره قشم٬ بندر لافت


روستای ایرا در اطراف کوه دماوند

Деревня Ира у подножья вулкана Демавенд


«Врата всех народов», Персеполь

دروازه ملل تخت جمشید


تهران

Тегеран

Перейти на страницу:

Все книги серии Individuum

Инцелы. Как девственники становятся террористами
Инцелы. Как девственники становятся террористами

В современном мире, зацикленном на успехе, многие одинокие люди чувствуют себя неудачниками. «Не целовался, не прикасался, не обнимался, за руку не держался, друзей нет, девственник» – так описывают себя завсегдатаи форумов инцелов, сообществ мужчин, отчаявшихся найти пару. Тысячи инцелов горько иронизируют над обществом, мечутся между попытками улучшить внешность и принятием вечного (как им кажется) целибата и рассуждают, кого ненавидят больше: женщин или самих себя. А некоторые решают отомстить – и берутся за оружие.В книге «Инцелы» практикующий шведский психиатр Стефан Краковски приоткрывает дверь в этот мир. Он интервьюирует инцелов, анализирует кризис мужественности и исследует связи радикальных одиночек с ультраправыми движениями, чтобы ответить на важные вопросы: как становятся инцелами? Насколько они опасны? И что мы можем сделать, чтобы облегчить их бремя, пока еще не поздно?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Стефан Краковски

Психология и психотерапия
Отец шатунов. Жизнь Юрия Мамлеева до гроба и после
Отец шатунов. Жизнь Юрия Мамлеева до гроба и после

Биографии недавно покинувших нас классиков пишутся, как правило, их апологетами, щедрыми на елей и крайне сдержанными там, где требуется расчистка завалов из мифов и клише. Однако Юрию Витальевичу Мамлееву в этом смысле повезло: сам он, как и его сподвижники, не довольствовался поверхностным уровнем реальности и всегда стремился за него заглянуть – и так же действовал Эдуард Лукоянов, автор первого критического жизнеописания Мамлеева. Поэтому главный герой «Отца шатунов» предстает перед нами не как памятник самому себе, но как живой человек со всеми своими недостатками, навязчивыми идеями и творческими прорывами, а его странная свита – как общность жутковатых существ, которые, нравится нам это или нет, во многом определили черты и характер современной русской культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Эдуард Лукоянов

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Документальное
Новые боги. Как онлайн-платформы манипулируют нашим выбором и что вернет нам свободу
Новые боги. Как онлайн-платформы манипулируют нашим выбором и что вернет нам свободу

IT-корпорации успешно конкурируют с государствами в том, что касается управления людьми. Наши данные — новая нефть, и, чтобы эффективно добывать их, IT-гиганты идут на многочисленные ухищрения. Вы не считаете себя зависимым от соцсетей, мессенджеров и видеоплатформ человеком? «Новые боги» откроют глаза на природу ваших отношений с технологиями. Немецкий профессор, психолог Кристиан Монтаг подробно показывает, как интернет стал машиной слежки и манипуляций для корпораций Кремниевой долины и компартии КНР, какие свойства человеческой натуры технологические гиганты используют для контроля над пользователями — и что мы можем сделать, чтобы перестать быть рабами экрана.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кристиан Монтаг

ОС и Сети, интернет / Обществознание, социология / Психология и психотерапия
Больше денег: что такое Ethereum и как блокчейн меняет мир
Больше денег: что такое Ethereum и как блокчейн меняет мир

В 2013 году девятнадцатилетний программист Виталик Бутерин опубликовал концепцию новой платформы для создания онлайн-сервисов на базе блокчейна. За десять лет Ethereum стал не только второй по популярности криптовалютой, но и основой для целого мира децентрализованных приложений, смарт-контрактов и NFT-искусства. В своих статьях Бутерин размышляет о развитии криптоэкономики и о ключевых идеях, которые за ней стоят, – от особенностей протокола Ethereum до теории игр, финансирования общественных благ и создания автономных сетевых организаций. Как блокчейн-сервисы могут помочь людям добиваться общих целей? Могут ли криптовалюты заменить традиционные финансовые инструменты? Ведут ли они к построению прекрасного нового мира, в котором власть будет принадлежать не правительствам и корпорациям, а людям, объединенным общими ценностями и интересами, или служат источником неравенства и циничных финансовых спекуляций? В этой книге Бутерин предстает увлеченным мыслителем, глубоким социальным теоретиком и активистом, который рассуждает о том, что гораздо больше денег, не боится задавать сложные вопросы и предлагать решения противоречивых проблем.

Виталий Дмитриевич Бутерин

Публицистика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже