Читаем Всия Русь полностью

* На салтовских (Салтовской Руси) землях, село Сары (Полтавская обл.) расположено на месте “славянского городища VIII – X вв.“ (это салтовское городище, см. ранее), к нему примыкают или находятся в непосредственной близости сёла, Саранчова Долина, Рашевка и Лысовка [Сары – Сар-он\Сарны (и Сарания, Идриси) – Сар-та\Сарада – Сар-он-та-ов\Саранчова – Сар-ов – в обратной версии Рас-ов\Рашевка и Лас-ов\Лысовка], рядом с двумя последними Солдатово (Салта-то). Недалеко, две округи, в которых вместе расположены поселения, Шаровка, Селяновка, Царичанка, Ляшковка (Днепропетровская обл., левобережье Днепра) и Шаровка (ранее Шары), Шлях, Золочевское (Харьк. обл.): Шары\Сар – Сар-ка (Сирак)\Шлях – Сар-та-он\Царичанка – Сал-та-ва/Золочев – Сал-он\Селяновка – обратно Лас-ка\Ляшковка (как Рашевка\Лысовка) – совпадение невозможно. Близ села Сары (Полтавск.) также имеют место поселения, Писаревщина (ранее Ярки, расположено у реки Псёл, Псёл-Ярки – Пс-ар-ва\Писаревщина) и Червоный Кут: на рекё Псёл, возле Битицкого и Зелёногаевского городищ (салтово-древнерусских, см. ранее) расположены поселения, Пушкарёвка (см. Писаревщина), Великая Чернетчина (Чернетчина\ТСар-он-та – ТСар-ва-он\Червоный Кут, Сал-он\Зелёный Гай, см. ранее). Можно добавить: на месте (“невеликой”) Чернетчины северянские поселения и древнерусское городище с могильником (2000 курганов) – салтово-древнерусское городище (как и на месте Чернигова\ТСерн-га-ва – ТСерн-та\Чернетчина, см. ранее); недалеко от Чернетчины, вместе расположенные поселения, Великая Писаревка (с могильником неопределенной принадлежности), Стрелецкая Пушкарка и Сидорова Яруга (Псёл-Яруга – Пушкарка, см. выше Псёл-Ярки\Писаревщина и Пушкарёвка), рядом, Широкий Берег (Широкий\Сирак, Широкое возле Салтова, см. ниже), Шурово, и Солдатское (см. выше Солдатово рядом с Шарами). Поселения Великая Писаревка и Стрелецкая Пушкарка расположены не на Псёле, а на реке Ворскле: название реки Псёл от обозначения бога, бах – бог (ба, др. рус.), бог\боже – бос\бес (последнее получило отрицательное значение при христианизации), он же Спас\с-Пас*, Пас-ар\Псёл, от обозначения бога (который защитник) также слова, па\пасит – защищать (санс.), пасти – охранять, опась – защита (др. рус., о-пас-аться, с-пас-аться), пазуха – защищённое место (“как у бога за пазухой”), рядом с Великой Писаревкой, сёла, Ницаха (от слова-значения ниша – защищённое место) и Пожня (пазуха\паз-ха – паз-он\Пожня, Спас – паска, см. ранее), на одноимённой реке (Псёл\Пас-ар – Пас-он\Пожня, не от пожня – сенокос, покос),

*Ниже показанные толкования, в большинстве случаях, на основе\из древнерусского языка, в случаях (же), когда иной язык не указан подразумевается древнерусский. Кроме того, здесь, как в предыдущих изысканиях, в большинстве случаев, не опровергаются заявляемые происхождения имён и названий, что требует дополнительных затрат времени и “бумаги” (большая часть которой будет занята опровержениями), они (заявляемые происхождения имён и названий) зачастую – народная этимология (напр. за историю существования поселения, с ним, тем или иным образом, были связаны множество, тем или иным образом, замечательных, скорее примечательных\приметных, людей, имя или фамилия хотя бы одного из них было сходно\подобно названию поселения, при этом, зачастую фамилии происходили от названия поселения). Курганы возводились не для и не в честь подзахороненных в нём во впускных могилах.

Название Валков связывают с тем, что (как полагают) в том месте ещё скифами были возведены древние защитные валы (Валки), но в Северской Руси пять поселениий и одна река с названием Валки, не связанные с рукотворными земляными насыпями.

Вокруг города практически с тем же названием – Валуйки, что на реке Валуй, салтовские, селища и могильник. Близ Валуек, вместе расположенные, поселения, Уразово, Шелаево, и Сухарево [Уразово\раз-ва – обратно сар-ва\Шелаево (аорсы\(х)орсы – обратно сираки, они же савиры и сарва, см. ранее и ниже), Сухаре-во – Сакир – обратно Иргис\Северский Донец, он же Сирг(ис) – Сирак-ас, см. ранее и ниже] и ещё необследованное городище, возле которого поселения (же), Лавы (Ловака\Лав-ка – обратно Валуй), Яблоново (Балин\Баруна), Солоти (Салтов), Селиваново (Сарва-он, см. Ширван, он же Шабран – Сабир\Савир, сарва – савиры, см. ранее и ниже), Терехово (Тархан), Тулянка (туалы – осетины\аланы, Тулян – Троян\Тархан) и Старцево (Астаркуза).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Ленинградская зима. Советская контрразведка в блокадном Ленинграде
Ленинградская зима. Советская контрразведка в блокадном Ленинграде

О работе советской контрразведки в блокадном Ленинграде написано немало, но повесть В. А. Ардаматского показывает совсем другую сторону ее деятельности — борьбу с вражеской агентурой, пятой колонной, завербованной абвером еще накануне войны. События, рассказанные автором знакомы ему не понаслышке — в годы войны он работал радиокорреспондентом в осажденном городе и был свидетелем блокады и схватки разведок. Произведения Ардаматского о контрразведке были высоко оценены профессионалами — он стал лауреатом премии КГБ в области литературы, был награжден золотой медалью имени Н. Кузнецова, а Рудольф Абель считал их очень правдивыми.В повести кадровый немецкий разведчик Михель Эрик Аксель, успешно действовавший против Испанской республики в 1936–1939 гг., вербует в Ленинграде советских граждан, которые после начала войны должны были стать основой для вражеской пятой колонны, однако работа гитлеровской агентуры была сорвана советской контрразведкой и бдительностью ленинградцев.В годы Великой Отечественной войны Василий Ардаматский вел дневники, а предлагаемая книга стала итогом всего того, что писатель увидел и пережил в те грозные дни в Ленинграде.

Василий Иванович Ардаматский

Проза о войне / Историческая литература / Документальное